ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 5:31
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ସମସ୍ତ ଶତୃ ଏହିପରି ବିନଷ୍ଠ ହକ୍ସ୍ଟଅନ୍ତକ୍ସ୍ଟ। ମାତ୍ର, ତାଙ୍କର ପ୍ ରମେକାରୀମାନେ ସ୍ବପରାକ୍ରମ ରେ ଗତିକାରି ସୂର୍ୟ୍ଯ ତକ୍ସ୍ଟଲ୍ଯ ହକ୍ସ୍ଟଅନ୍ତକ୍ସ୍ଟ।
So | כֵּ֠ן | kēn | kane |
let all | יֹֽאבְד֤וּ | yōʾbĕdû | yoh-veh-DOO |
thine enemies | כָל | kāl | hahl |
perish, | אֽוֹיְבֶ֙יךָ֙ | ʾôybêkā | oy-VAY-HA |
Lord: O | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
but let them that love | וְאֹ֣הֲבָ֔יו | wĕʾōhăbāyw | veh-OH-huh-VAV |
sun the as be him | כְּצֵ֥את | kĕṣēt | keh-TSATE |
when he goeth forth | הַשֶּׁ֖מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh |
might. his in | בִּגְבֻרָת֑וֹ | bigburātô | beeɡ-voo-ra-TOH |
And the land | וַתִּשְׁקֹ֥ט | wattišqōṭ | va-teesh-KOTE |
had rest | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
years. | שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |