ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 3:23
ଏହାପରେ ଏହୂଦ ଘରର ବାହାର ଓ ଭିତର କବାଟ ବନ୍ଦ କଲେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେୁ ତାଲା ପକାଇ ଦେଲେ। ତା'ପରେ ସେ ରାଜାଙ୍କର ସିଂହାସନ ଘର ଆଡକକ୍ସ୍ଟ ଅଗ୍ରସର ହେଲେ ଏବଂ ନିମ୍ନ ରେ ଥିବା ନିଜ ପାଇଖାନା ରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ।
Then Ehud | וַיֵּצֵ֥א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went forth | אֵה֖וּד | ʾēhûd | ay-HOOD |
porch, the through | הַֽמִּסְדְּר֑וֹנָה | hammisdĕrônâ | ha-mees-deh-ROH-na |
and shut | וַיִּסְגֹּ֞ר | wayyisgōr | va-yees-ɡORE |
doors the | דַּלְת֧וֹת | daltôt | dahl-TOTE |
of the parlour | הָֽעֲלִיָּ֛ה | hāʿăliyyâ | ha-uh-lee-YA |
upon him, | בַּֽעֲד֖וֹ | baʿădô | ba-uh-DOH |
and locked them. | וְנָעָֽל׃ | wĕnāʿāl | veh-na-AL |