ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 21:3
ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ! ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର। ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ପ୍ରତି ଏପରି ବିପଦ କାହିଁକି ପଡିଲା? ଏବଂ କାହିଁକି ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରିବାରବର୍ଗ ମଧ୍ଯରକ୍ସ୍ଟ ଗୋଟିଏ ହଜି ଯାଉଛି।
And said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
O Lord | לָמָ֗ה | lāmâ | la-MA |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
of Israel, | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
why | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
is this | הָ֥יְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta |
come to pass | זֹ֖את | zōt | zote |
Israel, in | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
day to be should there that | לְהִפָּקֵ֥ד | lĕhippāqēd | leh-hee-pa-KADE |
one | הַיּ֛וֹם | hayyôm | HA-yome |
tribe | מִיִּשְׂרָאֵ֖ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
lacking | שֵׁ֥בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
in Israel? | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |