ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 21:11
ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ଏହିପରି କରିବ! ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଶ୍ଚିତ ୟାବେଶ ଗିଲିଯାଦର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିବ ଏବଂ ପୁରୁଷ ସହିତ ସହବାସ କରିଥିବା ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସ୍ତ୍ରୀକକ୍ସ୍ଟ ହତ୍ଯା କରିବ। ଯେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନଙ୍କର କୌଣସି ୟୌନ ସଐର୍କ ନ ଥିବ ସମାନଙ୍କେୁ ହତ୍ଯାକର ନାହିଁ। ତେଣୁ ସହେି ସୈନ୍ଯମାନେ ଠିକ୍ ସହେିପରି କରିଥିଲେ।
And this | וְזֶ֥ה | wĕze | veh-ZEH |
is the thing | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye shall do, | תַּֽעֲשׂ֑וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
destroy utterly shall Ye | כָּל | kāl | kahl |
every | זָכָ֗ר | zākār | za-HAHR |
male, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
and every | אִשָּׁ֛ה | ʾiššâ | ee-SHA |
woman | יֹדַ֥עַת | yōdaʿat | yoh-DA-at |
that hath lain | מִשְׁכַּב | miškab | meesh-KAHV |
by man. | זָכָ֖ר | zākār | za-HAHR |
תַּֽחֲרִֽימוּ׃ | taḥărîmû | TA-huh-REE-moo |