ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 19:4
ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟିର ପିତା ଲବେୀୟ ଲୋକଜଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ତାଙ୍କ ଘରକକ୍ସ୍ଟ ପା େଛାଟି ନେଲେ। ଏବଂ ସେ ଦିନ ସଠାେରେ ରହିବା ପାଇଁ ତାଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କଲେ। ତେଣୁ ସହେି ଲବେୀୟ ଲୋକଜଣଙ୍କ ସଠାେରେ ତିନିଦିନ ଧରି ରହିଲେ। ସେ ତାଙ୍କ ଶ୍ବଶକ୍ସ୍ଟର ଘ ରେ ଖାଇପିଇ ଶାଇେ ରହିଲେ।
And his father in law, | וַיַּֽחֲזֶק | wayyaḥăzeq | va-YA-huh-zek |
damsel's the | בּ֤וֹ | bô | boh |
father, | חֹֽתְנוֹ֙ | ḥōtĕnô | hoh-teh-NOH |
retained | אֲבִ֣י | ʾăbî | uh-VEE |
him; and he abode | הַֽנַּעֲרָ֔ה | hannaʿărâ | ha-na-uh-RA |
with | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
him three | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
days: | שְׁלֹ֣שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
eat did they so | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
and drink, | וַיֹּֽאכְלוּ֙ | wayyōʾkĕlû | va-yoh-heh-LOO |
and lodged | וַיִּשְׁתּ֔וּ | wayyištû | va-yeesh-TOO |
there. | וַיָּלִ֖ינוּ | wayyālînû | va-ya-LEE-noo |
שָֽׁם׃ | šām | shahm |