ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 16:21
ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଲୋକମାନେ ଶାମ୍ଶାେନ୍ଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଅକ୍ତିଆର କଲେ। ସମାନେେ ତାଙ୍କର ଆଖିକକ୍ସ୍ଟ ଉପାଡି ଦେଲେ। ପକ୍ସ୍ଟଣି ତାଙ୍କୁ ଘସାକକ୍ସ୍ଟ ଆଣି ପିତ୍ତଳ ବେଢି ରେ ତାଙ୍କୁ ବାନ୍ଧି ରେ। ଆଉ ସେ କାରାଗାର ରେ ଚକି ପେଶିଲେ।
But the Philistines | וַיֹּֽאחֲז֣וּהוּ | wayyōʾḥăzûhû | va-yoh-huh-ZOO-hoo |
took | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
him, and put out | וַֽיְנַקְּר֖וּ | waynaqqĕrû | va-na-keh-ROO |
אֶת | ʾet | et | |
his eyes, | עֵינָ֑יו | ʿênāyw | ay-NAV |
and brought him down | וַיּוֹרִ֨ידוּ | wayyôrîdû | va-yoh-REE-doo |
אוֹת֜וֹ | ʾôtô | oh-TOH | |
Gaza, to | עַזָּ֗תָה | ʿazzātâ | ah-ZA-ta |
and bound | וַיַּֽאַסְר֙וּהוּ֙ | wayyaʾasrûhû | va-ya-as-ROO-HOO |
him with fetters of brass; | בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם | banḥuštayim | bahn-hoosh-TA-yeem |
did he and | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
grind | טוֹחֵ֖ן | ṭôḥēn | toh-HANE |
in the prison | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
house. | הָֽאֲסיּרִֽים׃ | hāʾăsyyrîm | HA-us-YREEM |