ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 11:15
ସମାନେେ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ନଇେ ଗଲେ।
And said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto him, Thus | ל֔וֹ | lô | loh |
saith | כֹּ֖ה | kō | koh |
Jephthah, | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Israel | יִפְתָּ֑ח | yiptāḥ | yeef-TAHK |
took not away | לֹֽא | lōʾ | loh |
לָקַ֤ח | lāqaḥ | la-KAHK | |
יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
the land | אֶת | ʾet | et |
of Moab, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
land the nor | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
of the children | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Ammon: | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
עַמּֽוֹן׃ | ʿammôn | ah-mone |