ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 10:11
ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଉତ୍ତର ଦଇେ କହିଲେ, ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିସ୍ରୀଯ ଓ ଇ ମାରେୀଯ, ଅମ୍ମାନେ ସନ୍ତାନଗଣ ଓ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କଠାରକ୍ସ୍ଟ ଉଦ୍ଧାର କଲି।
And the Lord | וַ֥יֹּאמֶר | wayyōʾmer | VA-yoh-mer |
said | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Did not | הֲלֹ֤א | hălōʾ | huh-LOH |
Egyptians, the from you deliver I | מִמִּצְרַ֙יִם֙ | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-YEEM |
and from | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the Amorites, | הָ֣אֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | HA-ay-moh-REE |
from | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
children the | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Ammon, | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
and from | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the Philistines? | פְּלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |