ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 1:20
କାଲେବ୍କକ୍ସ୍ଟ ହିବ୍ରୋଣକକ୍ସ୍ଟ ନବୋ ପାଇଁ ମାଶାେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ, ତେଣୁ ସହେି ଭୂମି କାଲେବ୍କକ୍ସ୍ଟ ଦିଆଗଲା। କାଲେବ୍ ମଧ୍ଯ ବଳାତ୍କାର କରି ଅଙ୍ଗର ତିନି ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରକକ୍ସ୍ଟ ସଠାେରକ୍ସ୍ଟ ତଡି ଦେଲେ।
And they gave | וַיִּתְּנ֤וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
לְכָלֵב֙ | lĕkālēb | leh-ha-LAVE | |
Hebron | אֶת | ʾet | et |
Caleb, unto | חֶבְר֔וֹן | ḥebrôn | hev-RONE |
as | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Moses | דִּבֶּ֣ר | dibber | dee-BER |
said: | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
expelled he and | וַיּ֣וֹרֶשׁ | wayyôreš | VA-yoh-resh |
thence | מִשָּׁ֔ם | miššām | mee-SHAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the three | שְׁלֹשָׁ֖ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
sons | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Anak. | הָֽעֲנָֽק׃ | hāʿănāq | HA-uh-NAHK |