ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 1:17
ୟିହକ୍ସ୍ଟଦା ଓ ତାଙ୍କର ଭାଇମାନେ ମିଶିଶିମିଯୋନ ପରିବାରବର୍ଗ ସହିତ ଗଲେ, ସମାନେେ ସଫାତ୍ବାସୀ କିଣାନୀଯମାନଙ୍କୁ ଆଘାତ କରି ସହେି ନଗରକକ୍ସ୍ଟ ବର୍ଜିତ ରୂପେ ବିନାଶ କଲେ ଏବଂ ସହେି ନଗର ନାମ ହେଲା ହର୍ମା।
And Judah | וַיֵּ֤לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
went | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
with | אֶת | ʾet | et |
Simeon | שִׁמְע֣וֹן | šimʿôn | sheem-ONE |
his brother, | אָחִ֔יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
slew they and | וַיַּכּ֕וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אֶת | ʾet | et | |
the Canaanites | הַֽכְּנַעֲנִ֖י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
that inhabited | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
Zephath, | צְפַ֑ת | ṣĕpat | tseh-FAHT |
and utterly destroyed | וַיַּֽחֲרִ֣ימוּ | wayyaḥărîmû | va-ya-huh-REE-moo |
it. And | אוֹתָ֔הּ | ʾôtāh | oh-TA |
name the | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
of the city | אֶת | ʾet | et |
was called | שֵׁם | šēm | shame |
Hormah. | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
חָרְמָֽה׃ | ḥormâ | hore-MA |