ଯିହୋଶୂୟ 22:16
ଇଶ୍ରାୟେଲ ବଂଶଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଗ୍ଭରକ୍ସ୍ଟଅଛି, କାହିଁକି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସଦାପ୍ରଭୁ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଏପରି କାର୍ୟ୍ଯ କଲ? ତୁମ୍ଭମାନେେ କାହିଁକି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧାଚରଣ କଲ? କାହିଁକି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କେ ପାଇଁ ଏକ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ନିର୍ମାଣ କଲ? ଏହା କଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନୀତି ବାହା ରେ ନକ୍ସ୍ଟ ହେଁ! ଏହା ତୁମ୍ଭମାନେେ ଠିକ୍ ରୂପେ ଜାଣ।
Thus | כֹּ֣ה | kō | koh |
saith | אָֽמְר֞וּ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO |
the whole | כֹּ֣ל׀ | kōl | kole |
congregation | עֲדַ֣ת | ʿădat | uh-DAHT |
Lord, the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
What | מָֽה | mâ | ma |
trespass | הַמַּ֤עַל | hammaʿal | ha-MA-al |
this is | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye have committed | מְעַלְתֶּם֙ | mĕʿaltem | meh-al-TEM |
God the against | בֵּֽאלֹהֵ֣י | bēʾlōhê | bay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
away turn to | לָשׁ֣וּב | lāšûb | la-SHOOV |
this day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
from following | מֵאַֽחֲרֵ֖י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
Lord, the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in that ye have builded | בִּבְנֽוֹתְכֶ֤ם | bibnôtĕkem | beev-noh-teh-HEM |
altar, an you | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
that ye might rebel | מִזְבֵּ֔חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
day this | לִמְרָדְכֶ֥ם | limrodkem | leem-rode-HEM |
against the Lord? | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
בַּֽיהוָֽה׃ | bayhwâ | BAI-VA |