ଯିହୋଶୂୟ 11:16
ଏହିପରି ଯିହାଶୂେୟ ସହେିସବୁ ପ୍ରବେଶ ଓ ସଠାେରେ ପର୍ବତମଯ ଦେଶ ଓ ସମସ୍ତ ନଗଭେ ଓ ଗୋଶନର ସମସ୍ତ ପ୍ରଦେଶ ଓ ପଶ୍ଚିମସ୍ଥ ତଳଭୂମି ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପର୍ବତମଯ ଦେଶ ଓ ତହିଁର ତଳ ଭୂମିକକ୍ସ୍ଟ ନିଜ ଅଧିନକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିଲେ।
So Joshua | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land, | הַזֹּ֗את | hazzōt | ha-ZOTE |
the hills, | הָהָ֤ר | hāhār | ha-HAHR |
all and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the south country, | כָּל | kāl | kahl |
and all | הַנֶּ֙גֶב֙ | hannegeb | ha-NEH-ɡEV |
the land | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
Goshen, of | כָּל | kāl | kahl |
and the valley, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
and the plain, | הַגֹּ֔שֶׁן | haggōšen | ha-ɡOH-shen |
mountain the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Israel, | הַשְּׁפֵלָ֖ה | haššĕpēlâ | ha-sheh-fay-LA |
and the valley | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the same; | הָֽעֲרָבָ֑ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
הַ֥ר | har | hahr | |
יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
וּשְׁפֵֽלָתֹֽה׃ | ûšĕpēlātō | oo-sheh-FAY-la-TOH |