ଯିହୋଶୂୟ 11:10
ଏହାପରେ ଯିହାଶୂେୟ ଫରେି ଆସିଲେ ଓ ହାତ୍ସୋର ସହରକକ୍ସ୍ଟ କରଗତ କଲେ ଓ ତା'ର ରାଜାକକ୍ସ୍ଟ ଖଣ୍ତା ରେ ଆଘାତ କଲେ। ପୂର୍ବରକ୍ସ୍ଟ ହାତ୍ସୋର ସହେି ସବୁ ରାଜ୍ଯର ମୂଖ୍ଯ ସହର ଥିଲା।
And Joshua | וַיָּ֨שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
at that | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
time | בָּעֵ֤ת | bāʿēt | ba-ATE |
turned back, | הַהִיא֙ | hahîʾ | ha-HEE |
took and | וַיִּלְכֹּ֣ד | wayyilkōd | va-yeel-KODE |
אֶת | ʾet | et | |
Hazor, | חָצ֔וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE |
and smote | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
king the | מַלְכָּ֖הּ | malkāh | mahl-KA |
thereof with the sword: | הִכָּ֣ה | hikkâ | hee-KA |
for | בֶחָ֑רֶב | beḥāreb | veh-HA-rev |
Hazor | כִּֽי | kî | kee |
beforetime | חָצ֣וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE |
was the head | לְפָנִ֔ים | lĕpānîm | leh-fa-NEEM |
of all | הִ֕יא | hîʾ | hee |
those | רֹ֖אשׁ | rōš | rohsh |
kingdoms. | כָּל | kāl | kahl |
הַמַּמְלָכ֥וֹת | hammamlākôt | ha-mahm-la-HOTE | |
הָאֵֽלֶּה׃ | hāʾēlle | ha-A-leh |