ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7:22
ମାଶାେ ତୁମ୍ଭକୁ ସୁନ୍ନତ ବିଧି ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ ନିୟମ ଦେଲେ, (କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ରେ ମାଶାେ ତୁମ୍ଭକୁ ସୁନ୍ନତ ବିଷୟ ଦଇେ ନାହାଁନ୍ତି। ଏହାତ ମାଶାଙ୍କେ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ ଆସିଛି)। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ େ ବେଳବେଳେ ବିଶ୍ରାମବାର ଦିନ ଗୋଟିଏ ବାଳକକୁ ସୁନ୍ନତ କରିଥାଅ।
διὰ | dia | thee-AH | |
Moses | τοῦτο | touto | TOO-toh |
therefore | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
gave | δέδωκεν | dedōken | THAY-thoh-kane |
unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
circumcision; | τὴν | tēn | tane |
(not | περιτομήν | peritomēn | pay-ree-toh-MANE |
because | οὐχ | ouch | ook |
it is | ὅτι | hoti | OH-tee |
of | ἐκ | ek | ake |
Moses, | τοῦ | tou | too |
but | Μωσέως | mōseōs | moh-SAY-ose |
of | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
the | ἀλλ' | all | al |
fathers;) | ἐκ | ek | ake |
and | τῶν | tōn | tone |
ye on | πατέρων | paterōn | pa-TAY-rone |
day sabbath the | καὶ | kai | kay |
circumcise | ἐν | en | ane |
a man. | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
περιτέμνετε | peritemnete | pay-ree-TAME-nay-tay | |
ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |