ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20:31
କିନ୍ତୁ ଏହି ପୁସ୍ତକରେ ଏହି ସବୁ ଲଖାେ ହାଇେଛି ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ବାସ କରିବ ଯେ ଯୀଶୁ ହେଉଛନ୍ତି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ପୁତ୍ର ଅଟନ୍ତି ଓ ବିଶ୍ବାସ କରି, ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାହାଙ୍କ ନାମ ଦ୍ବାରା ଜୀବନ ପ୍ରାପ୍ତ ହବେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏ ସମସ୍ତ ଲଖାଯାେଇଛି।
But | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
these | δὲ | de | thay |
are written, | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
that | ἵνα | hina | EE-na |
believe might ye | πιστεύσητε | pisteusēte | pee-STAYF-say-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ὁ | ho | oh | |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the | ὁ | ho | oh |
Christ, | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
the | ὁ | ho | oh |
Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
of | τοῦ | tou | too |
God; | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
that | ἵνα | hina | EE-na |
believing | πιστεύοντες | pisteuontes | pee-STAVE-one-tase |
have might ye | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
life | ἔχητε | echēte | A-hay-tay |
through | ἐν | en | ane |
his | τῷ | tō | toh |
ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee | |
name. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |