ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20:26
ଗୋଟିଏ ସପ୍ତାହ ପରେ ଶିଷ୍ଯମାନେ ପୁଣି ଘର ଭିତ ରେ ଥିଲେ। ଥୋମା ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଥିଲେ। କବାଟରେ ତାଲା ପଡିଥିଲା। କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଆସି ସମାନଙ୍କେ ମଧିଅରେ ଠିଆ ହେଲେ। ସେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ହେଉ।
And | Καὶ | kai | kay |
after | μεθ' | meth | mayth |
eight | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
days | ὀκτὼ | oktō | oke-TOH |
again | πάλιν | palin | PA-leen |
his | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
ἔσω | esō | A-soh | |
disciples | οἱ | hoi | oo |
were | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
within, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
Thomas | Θωμᾶς | thōmas | thoh-MAHS |
with | μετ' | met | mate |
them: | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
then came | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
ὁ | ho | oh | |
Jesus, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
the | τῶν | tōn | tone |
doors | θυρῶν | thyrōn | thyoo-RONE |
being shut, | κεκλεισμένων | kekleismenōn | kay-klee-SMAY-none |
and | καὶ | kai | kay |
stood | ἔστη | estē | A-stay |
in | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
midst, | μέσον | meson | MAY-sone |
and | καὶ | kai | kay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Peace | Εἰρήνη | eirēnē | ee-RAY-nay |
be unto you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |