ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16:19
ଯୀଶୁ ଜାଣିଲେ ଯେ ଶିଷ୍ଯମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଏ ବିଷୟ ରେ ପଚାରିବା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛନ୍ତି। ତେଣୁ ସେ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମାେ କଥାର ଅର୍ଥ କ'ଣ, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ପରସ୍ପରକୁ ପଚାରୁଛ। ମୁଁ କହିଲି, ଅଳ୍ପକ୍ଷଣ ପରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ଦେଖିପାରିବ ନାହିଁ ଓ ପୁଣି ଆଉ ଅଳ୍ପ ସମୟ ଉତ୍ତା ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ଦେଖିପାରିବ।
Now | ἔγνω | egnō | A-gnoh |
οὖν | oun | oon | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
knew | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
desirous were they | ἤθελον | ēthelon | A-thay-lone |
to ask | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him, | ἐρωτᾶν | erōtan | ay-roh-TAHN |
and | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Περὶ | peri | pay-REE | |
inquire ye Do | τούτου | toutou | TOO-too |
among | ζητεῖτε | zēteite | zay-TEE-tay |
yourselves | μετ' | met | mate |
of | ἀλλήλων | allēlōn | al-LAY-lone |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
I said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
A little while, | Μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall not | οὐ | ou | oo |
see | θεωρεῖτέ | theōreite | thay-oh-REE-TAY |
me: | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
again, | πάλιν | palin | PA-leen |
a little while, | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall see | ὄψεσθέ | opsesthe | OH-psay-STHAY |
me? | με | me | may |