ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10:5
କିନ୍ତୁ ମଷେମାନେ ଅପରିଚିତ ଲୋକର ଅନୁସରଣ କରନ୍ତି ନାହିଁ। ସମାନେେ ତା ପାଖରୁ ଦୌଡି ପଳାନ୍ତି, କାରଣ ସମାନେେ ଅପରିଚିତ ଲୋକର ସ୍ବର ଚିହ୍ନନ୍ତି ନାହିଁ।
Cross Reference
Ezra 10:2
তখন এলামের একজন উত্তরপুরুষ য়িহীযেলের পুত্র শখনিয়, ইষ্রাকে বলল, “আমরা ঈশ্বরের আদেশ অমান্য করেছি এবং আমাদের আশেপাশে বসবাসকারী অন্যান্য জাতির বংশের লোকদের সঙ্গে বৈবাহিক সম্বন্ধ স্থাপন করেছি, তবুও আমার মনে হয় এখনো ইস্রায়েলের সব আশা হারিযে যায়নি|
Ezra 2:7
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Ezra 2:31
এলম নামে একটি শহরের 1,254
Ezra 8:7
এলমের উত্তরপুরুষদের মধ্যে অথলিয়ের পুত্র যিশায়াহ ও আরো 70 জন পুরুষ,
Nehemiah 7:12
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Nehemiah 7:34
এলম শহরের 1,254
And | ἀλλοτρίῳ | allotriō | al-loh-TREE-oh |
a stranger | δὲ | de | thay |
οὐ | ou | oo | |
not they will | μὴ | mē | may |
follow, | ἀκολουθήσωσιν, | akolouthēsōsin | ah-koh-loo-THAY-soh-seen |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
will flee | φεύξονται | pheuxontai | FAYF-ksone-tay |
from | ἀπ' | ap | ap |
him: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they know | οὐκ | ouk | ook |
not | οἴδασιν | oidasin | OO-tha-seen |
the | τῶν | tōn | tone |
voice | ἀλλοτρίων | allotriōn | al-loh-TREE-one |
τὴν | tēn | tane | |
of strangers. | φωνήν | phōnēn | foh-NANE |
Cross Reference
Ezra 10:2
তখন এলামের একজন উত্তরপুরুষ য়িহীযেলের পুত্র শখনিয়, ইষ্রাকে বলল, “আমরা ঈশ্বরের আদেশ অমান্য করেছি এবং আমাদের আশেপাশে বসবাসকারী অন্যান্য জাতির বংশের লোকদের সঙ্গে বৈবাহিক সম্বন্ধ স্থাপন করেছি, তবুও আমার মনে হয় এখনো ইস্রায়েলের সব আশা হারিযে যায়নি|
Ezra 2:7
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Ezra 2:31
এলম নামে একটি শহরের 1,254
Ezra 8:7
এলমের উত্তরপুরুষদের মধ্যে অথলিয়ের পুত্র যিশায়াহ ও আরো 70 জন পুরুষ,
Nehemiah 7:12
এলমের উত্তরপুরুষ 1,254
Nehemiah 7:34
এলম শহরের 1,254