ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1:50
ଯୀଶୁ ନିଥନିଯଲଙ୍କେୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିଲି ଯେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଡିମ୍ବିରି ଗଛ ତଳେ ଦେଖିଥିଲି। ସେଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ବିଶ୍ବାସ କରୁଛ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ତା'ଠାରୁ ଆହୁରି ଶ୍ ରେଷ୍ଠତର ବିଷୟ ଦେଖିବ।
Jesus | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
answered | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
and | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Because | Ὅτι | hoti | OH-tee |
I said | εἶπόν | eipon | EE-PONE |
unto thee, | σοι | soi | soo |
I saw | εἶδόν | eidon | EE-THONE |
thee | σε | se | say |
under | ὑποκάτω | hypokatō | yoo-poh-KA-toh |
the | τῆς | tēs | tase |
fig tree, | συκῆς | sykēs | syoo-KASE |
believest thou? | πιστεύεις | pisteueis | pee-STAVE-ees |
see shalt thou | μείζω | meizō | MEE-zoh |
greater things than | τούτων | toutōn | TOO-tone |
these. | ὄψει | opsei | OH-psee |