ଯୋୟେଲ 2:1
ତୁମ୍ଭମାନେେ ସିୟୋନ ରେ ତୂରୀ ବଜାଅ। ଆମ୍ଭର ପବିତ୍ର ପର୍ବତ ଉପ ରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ସଂକତେ କରି ପାଟି କର। ସମଗ୍ର ଦେଶବାସୀ ଭୟ ରେ କମ୍ପିତ ହବେ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବିଶଷେ ଦିନ ଆସୁଛି। ସହେି ବିଶଷେ ଦିନଟି ଅତି ସନ୍ନିକଟ।
Blow | תִּקְע֨וּ | tiqʿû | teek-OO |
ye the trumpet | שׁוֹפָ֜ר | šôpār | shoh-FAHR |
in Zion, | בְּצִיּ֗וֹן | bĕṣiyyôn | beh-TSEE-yone |
alarm an sound and | וְהָרִ֙יעוּ֙ | wĕhārîʿû | veh-ha-REE-OO |
in my holy | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
mountain: | קָדְשִׁ֔י | qodšî | kode-SHEE |
let all | יִרְגְּז֕וּ | yirgĕzû | yeer-ɡeh-ZOO |
inhabitants the | כֹּ֖ל | kōl | kole |
of the land | יֹשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
tremble: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
for | כִּֽי | kî | kee |
the day | בָ֥א | bāʾ | va |
Lord the of | יוֹם | yôm | yome |
cometh, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for | כִּ֥י | kî | kee |
it is nigh at hand; | קָרֽוֹב׃ | qārôb | ka-ROVE |