ଯୋୟେଲ 1:14
ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହ ଯେ ଉପବାସ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ସମୟ ହବେ। ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କୁ ଏକ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ସଭାକୁ ଆହ୍ବାନ କର। ପ୍ରାଚୀନ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ନାଗରିକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ରୀତ କର। ସମାନଙ୍କେୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ଆଣି ସାରିଲା ପ ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ସମାନଙ୍କେୁ କୁହ।
Sanctify | קַדְּשׁוּ | qaddĕšû | ka-deh-SHOO |
ye a fast, | צוֹם֙ | ṣôm | tsome |
call | קִרְא֣וּ | qirʾû | keer-OO |
a solemn assembly, | עֲצָרָ֔ה | ʿăṣārâ | uh-tsa-RA |
gather | אִסְפ֣וּ | ʾispû | ees-FOO |
the elders | זְקֵנִ֗ים | zĕqēnîm | zeh-kay-NEEM |
and all | כֹּ֚ל | kōl | kole |
the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
land the of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
into the house | בֵּ֖ית | bêt | bate |
of the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, your | אֱלֹהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
and cry | וְזַעֲק֖וּ | wĕzaʿăqû | veh-za-uh-KOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord, | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |