Job 34:6
ମୁଁ ନିରପରାଧୀ ହେଲବେି କିନ୍ତୁ ବିଚାର ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟିବାରୁ ମୁଁ ମିଥ୍ଯାବାଦୀ ରେ ଗଣିତ ହାଇେଅଛି। ମୁଁ ନିରପରାଧୀ ହେଲବେି କିନ୍ତୁ ମୁଁ ବହୁତ କଷ୍ଟ ସହିଅଛି।'
Job 34:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
American Standard Version (ASV)
Notwithstanding my right I am `accounted' a liar; My wound is incurable, `though I am' without transgression.
Bible in Basic English (BBE)
Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.
Darby English Bible (DBY)
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
Webster's Bible (WBT)
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
World English Bible (WEB)
Notwithstanding my right I am considered a liar; My wound is incurable, though I am without disobedience.'
Young's Literal Translation (YLT)
Against my right do I lie? Mortal `is' mine arrow -- without transgression.'
| Should I lie | עַל | ʿal | al |
| against | מִשְׁפָּטִ֥י | mišpāṭî | meesh-pa-TEE |
| my right? | אֲכַזֵּ֑ב | ʾăkazzēb | uh-ha-ZAVE |
| wound my | אָנ֖וּשׁ | ʾānûš | ah-NOOSH |
| is incurable | חִצִּ֣י | ḥiṣṣî | hee-TSEE |
| without | בְלִי | bĕlî | veh-LEE |
| transgression. | פָֽשַׁע׃ | pāšaʿ | FA-sha |
Cross Reference
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 6:4
ପରମେଶ୍ବର ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ, ତାଙ୍କର ବାଣସବୁ ମାେ ଅନ୍ତରକୁ ବିଦ୍ଧ କରୁଛି। ମାରେ ଆତ୍ମା ସହେି ବାଣର ବିଷକୁ ପାନ କରୁଛି। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମାରାତ୍ମକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ସବୁ ମାରେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଗୋଟିଏ ଧାଡ଼ି ରେ ସଜାଇ ରଖାୟାଇଛି।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 16:13
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ତୀରବାହକମାନେ ମାରେ ଚତୁଃପାଶର୍ବ ରେ ଅଛନ୍ତି। ସେ ମାରେ ବୃକ୍କକୁ ଶରଦ୍ବାରା ବିଦ୍ଧ କରନ୍ତି। ସେ କୌଣସି ପ୍ରକାର ଦୟା ଦଖାେନ୍ତି ନାହିଁ। ସେ ମାରେ ଅନ୍ତନାଳୀକୁ ଭୂମିରେ ଫିଙ୍ଗି ଦିଅନ୍ତି।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 27:4
ଏହାପରେ ମାେ ଓଠରୁ ଖରାପ ବିଷଯ ବାହାରିବ ନାହିଁ। ମାରେ ଜିହ୍ବା ମିଥ୍ଯାକଥା କହିବ ନାହିଁ।