ଯିରିମିୟ 51:39
ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ସମାନେେ ଉତ୍ତ୍ଯକ୍ତ ହେଲାପ ରେ ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ପାଇଁ ଭୋଜି ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା, ଆଉ ସମାନଙ୍କେୁ ଆହ୍ଲାଦିତ କରିବା ପାଇଁ ସମାନଙ୍କେୁ ମତ୍ତ କରିବା। ତହିଁରେ ସମାନେେ ଚିର ନିଦ୍ରା ରେ ନିଦ୍ରିତ ହବେେ, ଆଉ ଉଠିବେ ନାହିଁ।
In their heat | בְּחֻמָּ֞ם | bĕḥummām | beh-hoo-MAHM |
I will make | אָשִׁ֣ית | ʾāšît | ah-SHEET |
אֶת | ʾet | et | |
feasts, their | מִשְׁתֵּיהֶ֗ם | mištêhem | meesh-tay-HEM |
and I will make them drunken, | וְהִשְׁכַּרְתִּים֙ | wĕhiškartîm | veh-heesh-kahr-TEEM |
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
they may rejoice, | יַעֲלֹ֔זוּ | yaʿălōzû | ya-uh-LOH-zoo |
and sleep | וְיָשְׁנ֥וּ | wĕyošnû | veh-yohsh-NOO |
a perpetual | שְׁנַת | šĕnat | sheh-NAHT |
sleep, | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
wake, | יָקִ֑יצוּ | yāqîṣû | ya-KEE-tsoo |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |