ଯିରିମିୟ 51:16
ଯେତବେେଳେ ସେ ଭୟଙ୍କର ଶବ୍ଦ କରନ୍ତି, ସେତବେେଳେ ଆକାଶର ଜଳରାଶି ଗର୍ଜନ କରନ୍ତି। ସେ ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀ ଉପ ରେ ମେଘ ସୃଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି। ସେ ମେଘ ସହିତ ବିଜୁଳି ପଠାନ୍ତି ଓ ତାଙ୍କ ଭଣ୍ଡାର ଘରୁ ବାଯୁ ପ୍ରବାହ କରନ୍ତି।
When he uttereth | לְק֨וֹל | lĕqôl | leh-KOLE |
his voice, | תִּתּ֜וֹ | tittô | TEE-toh |
multitude a is there | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
waters of | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
in the heavens; | בַּשָּׁמַ֔יִם | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
vapours the causeth he and | וַיַּ֥עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
ascend to | נְשִׂאִ֖ים | nĕśiʾîm | neh-see-EEM |
from the ends | מִקְצֵה | miqṣē | meek-TSAY |
earth: the of | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
he maketh | בְּרָקִ֤ים | bĕrāqîm | beh-ra-KEEM |
lightnings | לַמָּטָר֙ | lammāṭār | la-ma-TAHR |
rain, with | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
and bringeth forth | וַיּ֥וֹצֵא | wayyôṣēʾ | VA-yoh-tsay |
wind the | ר֖וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
out of his treasures. | מֵאֹצְרֹתָֽיו׃ | mēʾōṣĕrōtāyw | may-oh-tseh-roh-TAIV |