ଯିରିମିୟ 33:16
ସହେି ସମୟରେ ସେ ଯିହୁଦା ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବ ଓ ୟିରୁଶାଲମ ନିରାପଦ ରେ ବାସ କରିବ। ଆଉ 'ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରିଚାଳକ ହବେେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭର ନ୍ଯାଯବାନ।'
In those | בַּיָּמִ֤ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days | הָהֵם֙ | hāhēm | ha-HAME |
shall Judah | תִּוָּשַׁ֣ע | tiwwāšaʿ | tee-wa-SHA |
saved, be | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Jerusalem | וִירוּשָׁלִַ֖ם | wîrûšālaim | vee-roo-sha-la-EEM |
shall dwell | תִּשְׁכּ֣וֹן | tiškôn | teesh-KONE |
safely: | לָבֶ֑טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
this and | וְזֶ֥ה | wĕze | veh-ZEH |
is the name wherewith | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
called, be shall she | יִקְרָא | yiqrāʾ | yeek-RA |
The Lord | לָ֖הּ | lāh | la |
our righteousness. | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
צִדְקֵֽנוּ׃ | ṣidqēnû | tseed-kay-NOO |