ଯିରିମିୟ 29:8
ସୈନ୍ଯଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଭବିଷ୍ଯଦବକ୍ତା ଓ ଗଣକମାନଙ୍କ କଥା ରେ ଭୁଲ ନାହିଁ। ସମାନେେ ଯେଉଁ ଗୁପ୍ତ ଦର୍ଶନ କଥା କହୁଛନ୍ତି, ତାହା ପ୍ରତି ମନୋୟୋଗ କର ନାହିଁ।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
thus | כֹ֨ה | kō | hoh |
saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts, of | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
the God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel; of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Let not | אַל | ʾal | al |
your prophets | יַשִּׁ֧יאוּ | yaššîʾû | ya-SHEE-oo |
diviners, your and | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
that | נְבִֽיאֵיכֶ֥ם | nĕbîʾêkem | neh-vee-ay-HEM |
midst the in be | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
of you, deceive | בְּקִרְבְּכֶ֖ם | bĕqirbĕkem | beh-keer-beh-HEM |
you, neither | וְקֹֽסְמֵיכֶ֑ם | wĕqōsĕmêkem | veh-koh-seh-may-HEM |
hearken | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
to | תִּשְׁמְעוּ֙ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
your dreams | אֶל | ʾel | el |
which | חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם | ḥălōmōtêkem | huh-loh-MOH-tay-HEM |
ye | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
cause to be dreamed. | אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM |
מַחְלְמִֽים׃ | maḥlĕmîm | mahk-leh-MEEM |