ଯିଶାଇୟ 51:16
ହେ ମାରେ ସବେକ ଇଶ୍ରାୟେଲ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମୁଖ ରେ ଆମ୍ଭର ବାକ୍ଯ ରଖିଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭର ହସ୍ତର ଛାଯା ରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛୁ। ତୁମ୍ଭେ ସିୟୋନକୁ ଏହା କହିବ ଯେ ଆମ୍ଭେ ସ୍ବର୍ଗମଣ୍ଡଳ ରୋପଣ କରିଅଛୁ ଓ ପୃଥିବୀର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛୁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାରେ ସନ୍ତାନ।'
And I have put | וָאָשִׂ֤ם | wāʾāśim | va-ah-SEEM |
words my | דְּבָרַי֙ | dĕbāray | deh-va-RA |
in thy mouth, | בְּפִ֔יךָ | bĕpîkā | beh-FEE-ha |
covered have I and | וּבְצֵ֥ל | ûbĕṣēl | oo-veh-TSALE |
shadow the in thee | יָדִ֖י | yādî | ya-DEE |
of mine hand, | כִּסִּיתִ֑יךָ | kissîtîkā | kee-see-TEE-ha |
plant may I that | לִנְטֹ֤עַ | linṭōaʿ | leen-TOH-ah |
the heavens, | שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM |
and lay the foundations | וְלִיסֹ֣ד | wĕlîsōd | veh-lee-SODE |
earth, the of | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
and say | וְלֵאמֹ֥ר | wĕlēʾmōr | veh-lay-MORE |
unto Zion, | לְצִיּ֖וֹן | lĕṣiyyôn | leh-TSEE-yone |
Thou | עַמִּי | ʿammî | ah-MEE |
art my people. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |