ହୋଶେୟ 9:12
ଯଦିଓ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ଅଧିକ ସନ୍ତାନ ଇଚ୍ଛା କରିବେ ଏହା ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବ ନାହିଁ। ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେଠାରୁ ସମାନଙ୍କେର ପିଲାମାନଙ୍କୁ ନଇୟିବୋ। ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରିବା। ଫଳ ରେ ସମାନଙ୍କେର ଦୁଃଖ ବ୍ଯତୀତ ଆଉ କିଛି ରହିବ ନାହିଁ।
Though | כִּ֤י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
they bring up | יְגַדְּלוּ֙ | yĕgaddĕlû | yeh-ɡa-deh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
their children, | בְּנֵיהֶ֔ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
bereave I will yet | וְשִׁכַּלְתִּ֖ים | wĕšikkaltîm | veh-shee-kahl-TEEM |
man a be not shall there that them, | מֵֽאָדָ֑ם | mēʾādām | may-ah-DAHM |
left: yea, | כִּֽי | kî | kee |
woe | גַם | gam | ɡahm |
also | א֥וֹי | ʾôy | oy |
to them when I depart | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
from them! | בְּשׂוּרִ֥י | bĕśûrî | beh-soo-REE |
מֵהֶֽם׃ | mēhem | may-HEM |