ହୋଶେୟ 14:8
ଇଫ୍ରଯିମ କହିବ, ପ୍ରତିମାଗୁଡିକରେ ମାରେ କିଛି କରିବାର ନାହିଁ। ଆମ୍ଭେ ଉତ୍ତର ଦବୋ, ଆମ୍ଭେ ସହେି ପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣୁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପ ରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖୁ। ଆମ୍ଭେ ଗୋଟିଏ ଦବଦୋରୁ ଗଛପରି ଚିର ସବୁଜ। ତୁମ୍ଭର ଫଳ ଆମ୍ଭଠାରୁ ଆ ସେ।
Ephraim | אֶפְרַ֕יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
shall say, What | מַה | ma | ma |
more any do to I have | לִּ֥י | lî | lee |
with idols? | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
I | לָֽעֲצַבִּ֑ים | lāʿăṣabbîm | la-uh-tsa-BEEM |
have heard | אֲנִ֧י | ʾănî | uh-NEE |
observed and him, | עָנִ֣יתִי | ʿānîtî | ah-NEE-tee |
him: I | וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ | waʾăšûrennû | va-uh-shoo-REH-noo |
am like a green | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
tree. fir | כִּבְר֣וֹשׁ | kibrôš | keev-ROHSH |
From | רַֽעֲנָ֔ן | raʿănān | ra-uh-NAHN |
me is thy fruit | מִמֶּ֖נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
found. | פֶּרְיְךָ֥ | peryĕkā | per-yeh-HA |
נִמְצָֽא׃ | nimṣāʾ | neem-TSA |