ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 10:29
ତା' ହେଲେ ଯେଉଁ ଲୋକ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପୁତ୍ର ପ୍ରତି ଘୃଣା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରେ, ତା'ପାଇଁ କଣ ଦଣ୍ଡବିଧାନ ହବୋ ଉଚିତ ? ଏହା ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ତା'ର ଦଣ୍ଡ ଅଧିକ ଖରାପ ପ୍ରକାରର ହବେ। ନୂତନ ନିୟମ ଆରମ୍ଭ କରି ଥିବା ଉକ୍ତ ପ୍ରତି ଯେଉଁଲୋକ ଅସମ୍ମାନଭାବ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିଛି, ଓ ଅନୁଗ୍ରହର ଆତ୍ମା ପ୍ରତି ଘୃଣାଭାବ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିଛି, ସହେି ଲୋକର ଦଣ୍ଡ ଅଧିକ ଖରାପ ପ୍ରକାରର ହବେ କାରଣ ସହେି ରକ୍ତ ସହେି ଲୋକକୁ ଥରେ ପବିତ୍ର କରିଥିଲା।
Of how much | πόσῳ | posō | POH-soh |
sorer | δοκεῖτε | dokeite | thoh-KEE-tay |
punishment, | χείρονος | cheironos | HEE-roh-nose |
suppose ye, | ἀξιωθήσεται | axiōthēsetai | ah-ksee-oh-THAY-say-tay |
worthy, thought be he shall | τιμωρίας | timōrias | tee-moh-REE-as |
foot under trodden hath who | ὁ | ho | oh |
τὸν | ton | tone | |
the | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
Son | τοῦ | tou | too |
of | θεοῦ | theou | thay-OO |
God, | καταπατήσας | katapatēsas | ka-ta-pa-TAY-sahs |
and | καὶ | kai | kay |
counted hath | τὸ | to | toh |
the | αἷμα | haima | AY-ma |
blood | τῆς | tēs | tase |
of the | διαθήκης | diathēkēs | thee-ah-THAY-kase |
covenant, | κοινὸν | koinon | koo-NONE |
wherewith | ἡγησάμενος | hēgēsamenos | ay-gay-SA-may-nose |
ἐν | en | ane | |
he was sanctified, | ᾧ | hō | oh |
thing, unholy an | ἡγιάσθη | hēgiasthē | ay-gee-AH-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
unto despite done hath | τὸ | to | toh |
the | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Spirit | τῆς | tēs | tase |
of | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
grace? | ἐνυβρίσας | enybrisas | ane-yoo-VREE-sahs |