ଆଦି ପୁସ୍ତକ 19:20 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଆଦି ପୁସ୍ତକ ଆଦି ପୁସ୍ତକ 19 ଆଦି ପୁସ୍ତକ 19:20

Genesis 19:20
ଦେଖ ଏହି ସ୍ଥାନ ନିକଟରେ ଏକ େଛାଟ ସହର ଅଛି। ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ସହେି ସ୍ଥାନକୁ ଦୌଡ଼ି ୟିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅ। ମୁଁ ସଠାେରେ ନିରାପଦ ରେ ବାସ କରି ପାରିବି। ତାହା ଗୋଟିଏ େଛାଟ ସହର ମାତ୍ର।

Genesis 19:19Genesis 19Genesis 19:21

Genesis 19:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

American Standard Version (ASV)
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.

Bible in Basic English (BBE)
This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.

Darby English Bible (DBY)
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither -- is it not small? -- and my soul shall live.

Webster's Bible (WBT)
Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live.

World English Bible (WEB)
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I pray thee, this city `is' near to flee thither, and it `is' little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'

Behold
הִנֵּהhinnēhee-NAY
now,
נָ֠אnāʾna
this
הָעִ֨ירhāʿîrha-EER
city
הַזֹּ֧אתhazzōtha-ZOTE
is
near
קְרֹבָ֛הqĕrōbâkeh-roh-VA
flee
to
לָנ֥וּסlānûsla-NOOS
unto,
שָׁ֖מָּהšāmmâSHA-ma
and
it
וְהִ֣יאwĕhîʾveh-HEE
is
a
little
one:
מִצְעָ֑רmiṣʿārmeets-AR
Oh,
אִמָּֽלְטָ֨הʾimmālĕṭâee-ma-leh-TA
let
me
escape
נָּ֜אnāʾna
thither,
שָׁ֗מָּהšāmmâSHA-ma
(is
it
הֲלֹ֥אhălōʾhuh-LOH
not
מִצְעָ֛רmiṣʿārmeets-AR
one?)
little
a
הִ֖ואhiwheev
and
my
soul
וּתְחִ֥יûtĕḥîoo-teh-HEE
shall
live.
נַפְשִֽׁי׃napšînahf-SHEE

Cross Reference

ଗୀତସଂହିତା 119:175
ମାେତେ ବଞ୍ଚିବାକୁ ଦିଅ, ୟପରେିକି ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରଶଂସା କରିପାରେ। ତୁମ୍ଭର ବ୍ଯବସ୍ଥା ମାରେ ସହାୟ ହେଉ।

ହିତୋପଦେଶ 3:5
ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବାନ୍ତଃ ହୃଦଯ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କର ଏବଂ ନିଜର ଚତୁରତା ଉପ ରେ ନିର୍ଭର କରନାହିଁ।

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 12:13
ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ, ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ଭଉଣୀ ବୋଲି। ସେଥିପାଇଁ ସମାନେେ ମାେତେ ଦୟା ଦଖାଇବେେ। ଏହି ପ୍ରକା ରେ ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ପ୍ରାଣକୁ ରକ୍ଷା କରିପାରିବ।

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 19:30
ଲୋଟ ସୋଯର ରେ ରହିବାକୁ ଭୟ କଲା। ତେଣୁ ସେ ଏବଂ ତାଙ୍କର କନ୍ଯା ରହିବା ପାଇଁ ପର୍ବତକୁ ପଳାଇଲେ, ସମାନେେ ସଠାେରେ ଏକ ଗୁମ୍ଫା ରେ ବାସ କଲେ।

ଯିଶାଇୟ 55:3
କର୍ଣ୍ଣଡ଼ରେି ଶୁଣ ଓ ଆମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସ। ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆତ୍ମା ବଞ୍ଚିବ। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଚିରକାଳ ଚୁକ୍ତି ଅର୍ଥାତ୍ ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ନିଶ୍ଚିତ ଦୟା ସ୍ଥିର କରିବା।

ଆମୋଷ 3:6
ଯଦି ନଗର ରେ ତୂରୀ ବାଜି ଉଠିବ ତବେେ ଲୋକମାନେ ଭୟ ରେ ଥରହର ହବେେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ନ ଗ୍ଭହିଁଲା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ନଗର ମଧିଅରେ କୌଣସି ଅସୁବିଧା ଘଟିବ ନାହିଁ।