-
וּכְכַלּ֣וֹת when oo-heh-HA-lote אֵ֗לֶּה these A-leh נִגְּשׁ֨וּ things nee-ɡeh-SHOO אֵלַ֤י were ay-LAI הַשָּׂרִים֙ done, ha-sa-REEM לֵאמֹ֔ר the lay-MORE לֹֽא princes loh נִבְדְּל֞וּ came neev-deh-LOO הָעָ֤ם to ha-AM יִשְׂרָאֵל֙ me, yees-ra-ALE וְהַכֹּֽהֲנִ֣ים saying, veh-ha-koh-huh-NEEM וְהַלְוִיִּ֔ם The veh-hahl-vee-YEEM מֵֽעַמֵּ֖י people may-ah-MAY הָֽאֲרָצ֑וֹת of ha-uh-ra-TSOTE כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם Israel, KEH-toh-uh-voh-tay-hem לַכְּנַֽעֲנִ֨י and la-keh-na-uh-NEE הַֽחִתִּ֜י the ha-hee-TEE הַפְּרִזִּ֣י priests, ha-peh-ree-ZEE הַיְבוּסִ֗י and hai-voo-SEE הָֽעַמֹּנִי֙ the ha-ah-moh-NEE הַמֹּ֣אָבִ֔י Levites, ha-MOH-ah-VEE הַמִּצְרִ֖י have ha-meets-REE וְהָֽאֱמֹרִֽי׃ not veh-HA-ay-moh-REE -
כִּֽי they kee נָשְׂא֣וּ have nose-OO מִבְּנֹֽתֵיהֶ֗ם taken mee-beh-noh-tay-HEM לָהֶם֙ of la-HEM וְלִבְנֵיהֶ֔ם their veh-leev-nay-HEM וְהִתְעָֽרְבוּ֙ daughters veh-heet-ah-reh-VOO זֶ֣רַע for ZEH-ra הַקֹּ֔דֶשׁ themselves, ha-KOH-desh בְּעַמֵּ֖י and beh-ah-MAY הָֽאֲרָצ֑וֹת for ha-uh-ra-TSOTE וְיַ֧ד their veh-YAHD הַשָּׂרִ֣ים sons: ha-sa-REEM וְהַסְּגָנִ֗ים so veh-ha-seh-ɡa-NEEM הָ֥יְתָ֛ה that HA-yeh-TA בַּמַּ֥עַל the ba-MA-al הַזֶּ֖ה holy ha-ZEH רִֽאשׁוֹנָֽה׃ seed REE-shoh-NA -
וּכְשָׁמְעִי֙ when oo-heh-shome-EE אֶת I et הַדָּבָ֣ר heard ha-da-VAHR הַזֶּ֔ה ha-ZEH קָרַ֥עְתִּי this ka-RA-tee אֶת thing, et בִּגְדִ֖י I beeɡ-DEE וּמְעִילִ֑י rent oo-meh-ee-LEE וָֽאֶמְרְטָ֞ה va-em-reh-TA מִשְּׂעַ֤ר my mee-seh-AR רֹאשִׁי֙ garment roh-SHEE וּזְקָנִ֔י and oo-zeh-ka-NEE וָאֵֽשְׁבָ֖ה my va-ay-sheh-VA מְשׁוֹמֵֽם׃ mantle, meh-shoh-MAME -
וְאֵלַ֣י were veh-ay-LAI יֵאָֽסְפ֗וּ assembled yay-ah-seh-FOO כֹּ֤ל unto kole חָרֵד֙ me ha-RADE בְּדִבְרֵ֣י every beh-deev-RAY אֱלֹהֵֽי one ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֔ל that yees-ra-ALE עַ֖ל trembled al מַ֣עַל at MA-al הַגּוֹלָ֑ה the ha-ɡoh-LA וַֽאֲנִי֙ words va-uh-NEE יֹשֵׁ֣ב of yoh-SHAVE מְשׁוֹמֵ֔ם the meh-shoh-MAME עַ֖ד God ad לְמִנְחַ֥ת of leh-meen-HAHT הָעָֽרֶב׃ Israel, ha-AH-rev -
וּבְמִנְחַ֣ת at oo-veh-meen-HAHT הָעֶ֗רֶב the ha-EH-rev קַ֚מְתִּי evening KAHM-tee מִתַּֽעֲנִיתִ֔י sacrifice mee-ta-uh-nee-TEE וּבְקָרְעִ֥י I oo-veh-kore-EE בִגְדִ֖י arose veeɡ-DEE וּמְעִילִ֑י up oo-meh-ee-LEE וָֽאֶכְרְעָה֙ from va-ek-reh-AH עַל my al בִּרְכַּ֔י heaviness; beer-KAI וָֽאֶפְרְשָׂ֥ה and va-ef-reh-SA כַפַּ֖י having ha-PAI אֶל rent el יְהוָ֥ה my yeh-VA אֱלֹהָֽי׃ garment ay-loh-HAI -
וָאֹֽמְרָ֗ה said, va-oh-meh-RA אֱלֹהַי֙ O ay-loh-HA בֹּ֣שְׁתִּי my BOH-sheh-tee וְנִכְלַ֔מְתִּי God, veh-neek-LAHM-tee לְהָרִ֧ים I leh-ha-REEM אֱלֹהַ֛י am ay-loh-HAI פָּנַ֖י ashamed pa-NAI אֵלֶ֑יךָ and ay-LAY-ha כִּ֣י blush kee עֲוֺנֹתֵ֤ינוּ to uh-voh-noh-TAY-noo רָבוּ֙ lift ra-VOO לְמַ֣עְלָה up leh-MA-la רֹּ֔אשׁ my rohsh וְאַשְׁמָתֵ֥נוּ face veh-ash-ma-TAY-noo גָֽדְלָ֖ה to ɡa-deh-LA עַ֥ד thee, ad לַשָּׁמָֽיִם׃ my la-sha-MA-yeem -
מִימֵ֣י the mee-MAY אֲבֹתֵ֗ינוּ days uh-voh-TAY-noo אֲנַ֙חְנוּ֙ of uh-NAHK-NOO בְּאַשְׁמָ֣ה our beh-ash-MA גְדֹלָ֔ה fathers ɡeh-doh-LA עַ֖ד have ad הַיּ֣וֹם we HA-yome הַזֶּ֑ה been ha-ZEH וּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּ in oo-va-uh-voh-noh-TAY-noo נִתַּ֡נּוּ a nee-TA-noo אֲנַחְנוּ֩ great uh-nahk-NOO מְלָכֵ֨ינוּ trespass meh-la-HAY-noo כֹֽהֲנֵ֜ינוּ unto hoh-huh-NAY-noo בְּיַ֣ד׀ this beh-YAHD מַלְכֵ֣י day; mahl-HAY הָֽאֲרָצ֗וֹת and ha-uh-ra-TSOTE בַּחֶ֜רֶב for ba-HEH-rev בַּשְּׁבִ֧י our ba-sheh-VEE וּבַבִּזָּ֛ה iniquities oo-va-bee-ZA וּבְבֹ֥שֶׁת have oo-veh-VOH-shet פָּנִ֖ים we, pa-NEEM כְּהַיּ֥וֹם our keh-HA-yome הַזֶּֽה׃ kings, ha-ZEH -
וְעַתָּ֡ה now veh-ah-TA כִּמְעַט for keem-AT רֶגַע֩ a reh-ɡA הָֽיְתָ֨ה little ha-yeh-TA תְחִנָּ֜ה space teh-hee-NA מֵאֵ֣ת׀ grace may-ATE יְהוָ֣ה hath yeh-VA אֱלֹהֵ֗ינוּ been ay-loh-HAY-noo לְהַשְׁאִ֥יר shewed leh-hahsh-EER לָ֙נוּ֙ from LA-NOO פְּלֵיטָ֔ה the peh-lay-TA וְלָֽתֶת Lord veh-LA-tet לָ֥נוּ our LA-noo יָתֵ֖ד God, ya-TADE בִּמְק֣וֹם to beem-KOME קָדְשׁ֑וֹ leave kode-SHOH לְהָאִ֤יר us leh-ha-EER עֵינֵ֙ינוּ֙ a ay-NAY-NOO אֱלֹהֵ֔ינוּ remnant ay-loh-HAY-noo וּלְתִתֵּ֛נוּ to oo-leh-tee-TAY-noo מִֽחְיָ֥ה escape, mee-heh-YA מְעַ֖ט and meh-AT בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃ to beh-av-doo-tay-NOO -
כִּֽי we kee עֲבָדִ֣ים were uh-va-DEEM אֲנַ֔חְנוּ bondmen; uh-NAHK-noo וּבְעַבְדֻ֔תֵנוּ yet oo-veh-av-DOO-tay-noo לֹ֥א our loh עֲזָבָ֖נוּ God uh-za-VA-noo אֱלֹהֵ֑ינוּ hath ay-loh-HAY-noo וַֽיַּט not VA-yaht עָלֵ֣ינוּ forsaken ah-LAY-noo חֶ֡סֶד us HEH-sed לִפְנֵי֩ in leef-NAY מַלְכֵ֨י our mahl-HAY פָרַ֜ס bondage, fa-RAHS לָֽתֶת but LA-tet לָ֣נוּ hath LA-noo מִֽחְיָ֗ה extended mee-heh-YA לְרוֹמֵ֞ם mercy leh-roh-MAME אֶת unto et בֵּ֤ית us bate אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ in ay-loh-HAY-NOO וּלְהַֽעֲמִ֣יד the oo-leh-ha-uh-MEED אֶת sight et חָרְבֹתָ֔יו of hore-voh-TAV וְלָֽתֶת the veh-LA-tet לָ֣נוּ kings LA-noo גָדֵ֔ר of ɡa-DARE בִּֽיהוּדָ֖ה Persia, bee-hoo-DA וּבִירֽוּשָׁלִָֽם׃ to oo-vee-ROO-sha-loh-EEM -
וְעַתָּ֛ה now, veh-ah-TA מַה O ma נֹּאמַ֥ר our noh-MAHR אֱלֹהֵ֖ינוּ God, ay-loh-HAY-noo אַֽחֲרֵי what AH-huh-ray זֹ֑את shall zote כִּ֥י we kee עָזַ֖בְנוּ say ah-ZAHV-noo מִצְוֹתֶֽיךָ׃ after mee-ts-oh-TAY-ha -
אֲשֶׁ֣ר thou uh-SHER צִוִּ֗יתָ hast tsee-WEE-ta בְּיַ֨ד commanded beh-YAHD עֲבָדֶ֣יךָ by uh-va-DAY-ha הַנְּבִיאִים֮ thy ha-neh-vee-EEM לֵאמֹר֒ servants lay-MORE הָאָ֗רֶץ the ha-AH-rets אֲשֶׁ֨ר prophets, uh-SHER אַתֶּ֤ם saying, ah-TEM בָּאִים֙ The ba-EEM לְרִשְׁתָּ֔הּ land, leh-reesh-TA אֶ֤רֶץ unto EH-rets נִדָּה֙ which nee-DA הִ֔יא ye hee בְּנִדַּ֖ת go beh-nee-DAHT עַמֵּ֣י to ah-MAY הָֽאֲרָצ֑וֹת possess ha-uh-ra-TSOTE בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם it, beh-toh-uh-voh-tay-HEM אֲשֶׁ֥ר is uh-SHER מִלְא֛וּהָ an meel-OO-ha מִפֶּ֥ה unclean mee-PEH אֶל land el פֶּ֖ה with peh בְּטֻמְאָתָֽם׃ the beh-toom-ah-TAHM -
וְ֠עַתָּה therefore VEH-ah-ta בְּֽנוֹתֵיכֶ֞ם give beh-noh-tay-HEM אַל not al תִּתְּנ֣וּ your tee-teh-NOO לִבְנֵיהֶ֗ם daughters leev-nay-HEM וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ unto oo-veh-noh-tay-HEM אַל their al תִּשְׂא֣וּ sons, tees-OO לִבְנֵיכֶ֔ם neither leev-nay-HEM וְלֹֽא take veh-LOH תִדְרְשׁ֧וּ their teed-reh-SHOO שְׁלֹמָ֛ם daughters sheh-loh-MAHM וְטֽוֹבָתָ֖ם unto veh-toh-va-TAHM עַד your ad עוֹלָ֑ם sons, oh-LAHM לְמַ֣עַן nor leh-MA-an תֶּֽחֶזְק֗וּ seek teh-hez-KOO וַֽאֲכַלְתֶּם֙ their va-uh-hahl-TEM אֶת peace et ט֣וּב or toov הָאָ֔רֶץ their ha-AH-rets וְהֽוֹרַשְׁתֶּ֥ם wealth veh-hoh-rahsh-TEM לִבְנֵיכֶ֖ם for leev-nay-HEM עַד ever: ad עוֹלָֽם׃ that oh-LAHM -
וְאַֽחֲרֵי֙ after veh-ah-huh-RAY כָּל all kahl הַבָּ֣א that ha-BA עָלֵ֔ינוּ is ah-LAY-noo בְּמַֽעֲשֵׂ֙ינוּ֙ come beh-ma-uh-SAY-NOO הָֽרָעִ֔ים upon ha-ra-EEM וּבְאַשְׁמָתֵ֖נוּ us oo-veh-ash-ma-TAY-noo הַגְּדֹלָ֑ה for ha-ɡeh-doh-LA כִּ֣י׀ our kee אַתָּ֣ה evil ah-TA אֱלֹהֵ֗ינוּ deeds, ay-loh-HAY-noo חָשַׂ֤כְתָּֽ and ha-SAHK-ta לְמַ֙טָּה֙ for leh-MA-TA מֵֽעֲוֹנֵ֔נוּ our may-uh-oh-NAY-noo וְנָתַ֥תָּה great veh-na-TA-ta לָּ֛נוּ trespass, LA-noo פְּלֵיטָ֖ה seeing peh-lay-TA כָּזֹֽאת׃ that ka-ZOTE -
הֲנָשׁוּב֙ we huh-na-SHOOV לְהָפֵ֣ר again leh-ha-FARE מִצְוֹתֶ֔יךָ break mee-ts-oh-TAY-ha וּ֨לְהִתְחַתֵּ֔ן thy OO-leh-heet-ha-TANE בְּעַמֵּ֥י commandments, beh-ah-MAY הַתֹּֽעֵב֖וֹת and ha-toh-ay-VOTE הָאֵ֑לֶּה join ha-A-leh הֲל֤וֹא in huh-LOH תֶֽאֱנַף affinity TEH-ay-nahf בָּ֙נוּ֙ with BA-NOO עַד the ad כַּלֵּ֔ה people ka-LAY לְאֵ֥ין of leh-ANE שְׁאֵרִ֖ית these sheh-ay-REET וּפְלֵיטָֽה׃ abominations? oo-feh-lay-TA -
יְהוָ֞ה Lord yeh-VA אֱלֹהֵ֤י God ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵל֙ of yees-ra-ALE צַדִּ֣יק Israel, tsa-DEEK אַ֔תָּה thou AH-ta כִּֽי art kee נִשְׁאַ֥רְנוּ righteous: neesh-AR-noo פְלֵיטָ֖ה for feh-lay-TA כְּהַיּ֣וֹם we keh-HA-yome הַזֶּ֑ה remain ha-ZEH הִנְנ֤וּ yet heen-NOO לְפָנֶ֙יךָ֙ escaped, leh-fa-NAY-HA בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ as beh-ash-ma-TAY-noo כִּ֣י it kee אֵ֥ין is ane לַֽעֲמ֛וֹד this la-uh-MODE לְפָנֶ֖יךָ day: leh-fa-NAY-ha עַל behold, al זֹֽאת׃ we zote
Ezra 9 interlinear in Oriya
Interlinear verses Ezra 9