Ezekiel 43:17
ପାଶର୍ବଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯ ବର୍ଗାକାର ପୁଣି ଥାକର ଚାରିପାଖର ର୍ଦୈଘ୍ଯ ଚଉଦ ହାତ ଓ ପ୍ରସ୍ଥ ଚଉଦ ହାତ ହବେ। ତହିଁର ଧାର ଚାରି ଦିନ ରେ ଅଧହାତ ଓ ତହିଁର ମୂଳ ଚାରିଆଡ଼େ ଏକ ହାତ ପରିମିତ ହବେ। ତା'ର ପାବଚ୍ଛଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବାଭିମୁଖ ହବେ।
Ezekiel 43:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east.
American Standard Version (ASV)
And the ledge shall be fourteen `cubits' long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit round about; and the steps thereof shall look toward the east.
Bible in Basic English (BBE)
And the shelf is fourteen cubits long and fourteen cubits wide, on its four sides; the edge round it is half a cubit; the base of it is a cubit all round, and its steps are facing the east.
Darby English Bible (DBY)
And the settle was fourteen [cubits] long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it, half a cubit; and the bottom thereof a cubit round about: and its steps looked toward the east.
World English Bible (WEB)
The ledge shall be fourteen [cubits] long by fourteen broad in the four sides of it; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom of it shall be a cubit round about; and the steps of it shall look toward the east.
Young's Literal Translation (YLT)
And the border `is' fourteen long by fourteen broad, at its four squares, and the border round about it `is' half a cubit, and the centre to it `is' a cubit round about, and its steps are looking eastward.'
| And the settle | וְהָעֲזָרָ֞ה | wĕhāʿăzārâ | veh-ha-uh-za-RA |
| shall be fourteen | אַרְבַּ֧ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY | |
| cubits long | אֹ֗רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
| and fourteen | בְּאַרְבַּ֤ע | bĕʾarbaʿ | beh-ar-BA |
| עֶשְׂרֵה֙ | ʿeśrēh | es-RAY | |
| broad | רֹ֔חַב | rōḥab | ROH-hahv |
| in | אֶ֖ל | ʾel | el |
| the four | אַרְבַּ֣עַת | ʾarbaʿat | ar-BA-at |
| squares | רְבָעֶ֑יהָ | rĕbāʿêhā | reh-va-A-ha |
| border the and thereof; | וְהַגְּבוּל | wĕhaggĕbûl | veh-ha-ɡeh-VOOL |
| about | סָבִ֨יב | sābîb | sa-VEEV |
| half be shall it | אוֹתָ֜הּ | ʾôtāh | oh-TA |
| a cubit; | חֲצִ֣י | ḥăṣî | huh-TSEE |
| and the bottom | הָאַמָּ֗ה | hāʾammâ | ha-ah-MA |
| cubit a be shall thereof | וְהַֽחֵיק | wĕhaḥêq | veh-HA-hake |
| about; | לָ֤הּ | lāh | la |
| stairs his and | אַמָּה֙ | ʾammāh | ah-MA |
| shall look | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
| toward the east. | וּמַעֲלֹתֵ֖הוּ | ûmaʿălōtēhû | oo-ma-uh-loh-TAY-hoo |
| פְּנ֥וֹת | pĕnôt | peh-NOTE | |
| קָדִֽים׃ | qādîm | ka-DEEM |
Cross Reference
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 20:26
ଆଉ ତୁମ୍ଭର ଉଲଗ୍ନତା ଆମ୍ଭ ବଦେୀ ଉପରେ ଯମେନ୍ତ ଅନାବୃତ ନହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ପାବଚ୍ଛ ଦଇେ ଆମ୍ଭ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରକୁ ଉଠିବ ନାହିଁ।
ଯିହିଜିକଲ 40:6
ତା'ପ ରେ ସେ ପୁନର୍ବାର ନିକଟକୁ ଆସି ତହିଁର ପାବାଛ ନଇେ ଉପରକୁ ଉଠିଲେ। ତା'ପ ରେ ସେ ଫାଟକର ଏରୁଣ୍ଡି ବନ୍ଧ ମାପିଲେ, ଏହାର ଓସାର ଏକ ଦଣ୍ଡ ଥିଲା।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 25:25
ଏହାପରେ ମଜେର ଚତୁଃପାଶର୍ବ ରେ ଏକ ହାତ ଓସାରର ଏକ ତକ୍ତା ତିଆରି କର ଏବଂ ଏକ ସୁବର୍ଣ୍ଣର କାନ୍ଥ ଲଗାଅ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 30:3
ଏହି ବଦେୀର ଉପର ଏବଂ ଚତୁଃପାଶର୍ବକୁ ନିର୍ମଳ ସୁନା ରେ ଆଚ୍ଛାଦନ କର ଏବଂ ଚାରିଆଡେ ସୁନା କାନ୍ଥ ଦବେ।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6:8
ତଳ କଠାେରୀଗୁଡିକର ପ୍ରବେଶ ପଥ ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗ ରେ ଥିଲା। ପୁଣି ଲୋକମାନେ ଘୂର୍ଣିତ ସୋପାନ ଦଇେ ମଧ୍ଯମ ଚଟାଣ କୋଠରୀଗୁଡିକୁ ଓ ତୃତୀୟ ଚଟାଣ ରେ କଠାେରୀଗୁଡିକୁ ଯାଉଥିଲେ।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 18:32
ଆଉ ସହେି ପଥର ରେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ରେ ଏକ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ପୁନଃନିର୍ମାଣ କରି ସହେି ୟଜ୍ଞବଦେୀର ଚତୁଃପାଶର୍ବ ରେ ଦୁଇମହଣ ବିହନ ଧରିଲା ଭଳି ଏକ ଖାଇ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
ନିହିମିୟା 9:4
ଏହାପରେ, ଯଶୂେଯ, ବାନି, କଦ୍ମୀଯେଲ୍, ଶବନିଯ, ବୁନ୍ନି, ଶେ ରବେିଯ, ବାନି ଓ କନାନି ଲବେୀୟମାନଙ୍କ ପଛ ରେ ଛିଡା ହାଇେ ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠା ରେ ଉଚ୍ଚସ୍ବର ରେ କ୍ରନ୍ଦନ କଲେ।
ଯିହିଜିକଲ 8:16
ତା'ପ ରେ ସେ ମାେତେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ଭିତର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ମଧ୍ଯକୁ ଆଣିଲେ। ସଠାେ ରେ ମୁଁ ଦେଖିଲି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ଦ୍ବାର ନିକଟରେ, ବାରଣ୍ଡା ଓ ୟଜ୍ଞବଦେୀର ମଧ୍ଯ ସ୍ଥାନ ରେ ପଚିଶ ଜଣ ପୁରୁଷ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିର ଆଡ଼େ ପିଠି କରି ଓ ପୂର୍ବ ଦିଗଆଡ଼େ ମଥାନତ କରି ସମାନେେ ସୂର୍ୟ୍ଯଙ୍କୁ ପୂଜା କରୁଥିଲେ।