Ezekiel 10:11
ଗମନ କରିବା ସମୟରେ ସମାନେେ ନିଜ ନିଜର ଚାରି ପାଶର୍ବ ରେ ଗମନ କଲେ ଏବଂ ଗତି କଲା ବେଳେ ସମାନେେ ଫରେିଲେ ନାହିଁ। ମାତ୍ର ମସ୍ତକର ଅଭିମୁଖ ସ୍ଥାନକୁ ଗମନ କଲେ ଓ ଗମନ କଲା ବେଳେ ମୁହଁ ବୁଲାଇଲେ ନାହିଁ।
Ezekiel 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
American Standard Version (ASV)
When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
Bible in Basic English (BBE)
When they were moving, they went on their four sides without turning; they went after the head in the direction in which it was looking; they went without turning.
Darby English Bible (DBY)
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.
World English Bible (WEB)
When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went.
Young's Literal Translation (YLT)
In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going.
| When they went, | בְּלֶכְתָּ֗ם | bĕlektām | beh-lek-TAHM |
| they went | אֶל | ʾel | el |
| upon | אַרְבַּ֤עַת | ʾarbaʿat | ar-BA-at |
| their four | רִבְעֵיהֶם֙ | ribʿêhem | reev-ay-HEM |
| sides; | יֵלֵ֔כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
| they turned | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not | יִסַּ֖בּוּ | yissabbû | yee-SA-boo |
| as they went, | בְּלֶכְתָּ֑ם | bĕlektām | beh-lek-TAHM |
| but | כִּ֣י | kî | kee |
| place the to | הַמָּק֞וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the head | יִפְנֶ֤ה | yipne | yeef-NEH |
| looked | הָרֹאשׁ֙ | hārōš | ha-ROHSH |
| they followed | אַחֲרָ֣יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
| יֵלֵ֔כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo | |
| it; they turned | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not | יִסַּ֖בּוּ | yissabbû | yee-SA-boo |
| as they went. | בְּלֶכְתָּֽם׃ | bĕlektām | beh-lek-TAHM |
Cross Reference
ଯିହିଜିକଲ 1:17
ଗମନ କଲା ବେଳେ ସେ ଚାରିଚକ ଯେ କୌଣସି ଚାରିଦିଗ ରେ ଗତି କରୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଚକଗୁଡ଼ିକ ଗତି କଲା ବେଳେ ବୁଲୁ ନ ଥିଲା।
ଯିହିଜିକଲ 10:22
ପୁଣି ମୁଁ କବାର ନଦୀ ନିକଟରେ ସମାନଙ୍କେର ଯେଉଁ ଯେଉଁ ମୁଖ ଦେଖିଥିଲି, ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଆଗକୁ ଗମନ କଲେ।
ଯିହିଜିକଲ 1:20
ପବନର ଇଚ୍ଛାନୁସା ରେ ସମାନେେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନକୁ ଗମନ କଲେ। ଚକସବୁ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଉଠିଲେ କାରଣ ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ଆତ୍ମା ଚକ୍ର ରେ ଥିଲା।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8:8
ସନୋପତି ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ପ୍ରଭୁ, ଆପଣ ଯେ ମାେ ଘରକୁ ଆସିବେ, ତାହାପାଇଁ ମୁଁ ଯୋଗ୍ଯ ନୁହେଁ। ଆପଣ କବଳେ ଆଦେଶ ଦଇେ ଦିଅନ୍ତୁ। ମାରେ ଦାସ ଭଲ ହାଇଯେିବ।