Ezekiel 1:21
ପବନର ଇଚ୍ଛାନୁସା ରେ ସମାନେେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନକୁ ଗମନ କଲେ। ଚକସବୁ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଉଠିଲେ, କାରଣ ସହେି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ଆତ୍ମା ଚକରେ ଥିଲା।
Ezekiel 1:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
American Standard Version (ASV)
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Bible in Basic English (BBE)
When these went on, the others went; and when these came to rest, the others came to rest; and when these were lifted up from the earth, the wheels were lifted up by their side: for the spirit of the living beings was in the wheels.
Darby English Bible (DBY)
When those went, they went; and when those stood, they stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
World English Bible (WEB)
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Young's Literal Translation (YLT)
In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit `is' in the wheels.
| When those went, | בְּלֶכְתָּ֣ם | bĕlektām | beh-lek-TAHM |
| these went; | יֵלֵ֔כוּ | yēlēkû | yay-LAY-hoo |
| stood, those when and | וּבְעָמְדָ֖ם | ûbĕʿomdām | oo-veh-ome-DAHM |
| stood; these | יַֽעֲמֹ֑דוּ | yaʿămōdû | ya-uh-MOH-doo |
| and when those were lifted up | וּֽבְהִנָּשְׂאָ֞ם | ûbĕhinnośʾām | oo-veh-hee-nose-AM |
| from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
| earth, the | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the wheels | יִנָּשְׂא֤וּ | yinnośʾû | yee-nose-OO |
| up lifted were | הָאֽוֹפַנִּים֙ | hāʾôpannîm | ha-oh-fa-NEEM |
| over against | לְעֻמָּתָ֔ם | lĕʿummātām | leh-oo-ma-TAHM |
| them: for | כִּ֛י | kî | kee |
| spirit the | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| of the living creature | הַחַיָּ֖ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
| was in the wheels. | בָּאוֹפַנִּֽים׃ | bāʾôpannîm | ba-oh-fa-NEEM |
Cross Reference
ଯିହିଜିକଲ 10:17
ସମାନେେ ଠିଆ ହେଲା ବେଳେ ଚକ୍ରସବୁ ଠିଆ ହେଲେ।ପୁଣି ସମାନେେ ଉପରକୁ ଉଠିବା ବେଳେ ଚକ୍ର ସବୁ ସମାନଙ୍କେ ସଙ୍ଗ ରେ ଉପରକୁ ଉଠିଲେ। କାରଣ ସହେି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀର ଆତ୍ମା ସହେି ଚକ ସବୁ ରେ ଥିଲା।
ଯିହିଜିକଲ 1:19
ସହେି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ଗତି ସହିତ ସହେି ଚକସବୁ ଚାଳିତ ହେଲା। ପୁଣି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନେ ଭୂମିରୁ ଉତଥିତ ହେଲା ବେଳେ ଚକଗୁଡ଼ିକ ଉତ୍ଥିତ ହେଲା।
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 8:2
ମୁଁ ଦୋଷୀ ବଲେି ବିଚାରିତ ହେଉ ନାହିଁ କାହିଁକି? କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠା ରେ ଆତ୍ମାର ବ୍ଯବସ୍ଥା ଜୀବନ ଦିଏ ଓ ତାହା ମାେତେ ମୁକ୍ତ କରିଛି। ପାପ ଓ ମୃତ୍ଯୁ ଆଣୁଥିବା ବ୍ଯବସ୍ଥାରୁ ଏହା ମାେତେ ମୁକ୍ତ କରିଛି।