ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:14
ଏହି ସମୟରେ ମାରେ ସମସ୍ତ ଶକ୍ତି ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ, ତୁମ୍ଭର କର୍ମଚାରୀ ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କାର୍ୟ୍ଯ କରିବ। ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିବ ଯେ, ମାେ ପରି ଆଉ କୌଣସି ପରମେଶ୍ବର ପୃଥିବୀ ରେ ନାହାଁନ୍ତିା
For | כִּ֣י׀ | kî | kee |
I | בַּפַּ֣עַם | bappaʿam | ba-PA-am |
will at this | הַזֹּ֗את | hazzōt | ha-ZOTE |
time | אֲנִ֨י | ʾănî | uh-NEE |
send | שֹׁלֵ֜חַ | šōlēaḥ | shoh-LAY-ak |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
plagues my | מַגֵּֽפֹתַי֙ | maggēpōtay | ma-ɡay-foh-TA |
upon | אֶֽל | ʾel | el |
thine heart, | לִבְּךָ֔ | libbĕkā | lee-beh-HA |
servants, thy upon and | וּבַֽעֲבָדֶ֖יךָ | ûbaʿăbādêkā | oo-va-uh-va-DAY-ha |
people; thy upon and | וּבְעַמֶּ֑ךָ | ûbĕʿammekā | oo-veh-ah-MEH-ha |
that | בַּֽעֲב֣וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
thou mayest know | תֵּדַ֔ע | tēdaʿ | tay-DA |
that | כִּ֛י | kî | kee |
none is there | אֵ֥ין | ʾên | ane |
like me | כָּמֹ֖נִי | kāmōnî | ka-MOH-nee |
in all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |