ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 37:26
ଏବଂ ସହେି ଧୂପବଦେୀଟିର ଶିଙ୍ଗ ସହିତ ଉପରି ଭାଗ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ ହାଇେଥିଲା। ଏବଂ ସେ ବଦେୀ ଚତୁଃପାଶର୍ବ ରେ ସୁବର୍ଣ୍ଣର ବଳଯ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
And he overlaid | וַיְצַ֨ף | wayṣap | vai-TSAHF |
it with pure | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
gold, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
טָה֗וֹר | ṭāhôr | ta-HORE | |
top the both | אֶת | ʾet | et |
of it, and the sides | גַּגּ֧וֹ | gaggô | ɡA-ɡoh |
about, round thereof | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the horns | קִֽירֹתָ֛יו | qîrōtāyw | kee-roh-TAV |
made he also it: of | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
crown a it unto | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of gold | קַרְנֹתָ֑יו | qarnōtāyw | kahr-noh-TAV |
round about. | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
ל֛וֹ | lô | loh | |
זֵ֥ר | zēr | zare | |
זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV | |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |