ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 35:25
ଦକ୍ଷ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନେ ନିଜ ନିଜ ହସ୍ତ ରେ ସୂତା କାଟି ନୀଳ, ଧୂମ୍ର, ସିନ୍ଦୁରବର୍ଣ୍ଣ ଓ ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୋମସୂତ୍ର ଆଣିଲେ।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the women | אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA |
that were wise | חַכְמַת | ḥakmat | hahk-MAHT |
hearted | לֵ֖ב | lēb | lave |
spin did | בְּיָדֶ֣יהָ | bĕyādêhā | beh-ya-DAY-ha |
with their hands, | טָו֑וּ | ṭāwû | ta-VOO |
and brought | וַיָּבִ֣יאוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
spun, had they which that | מַטְוֶ֗ה | maṭwe | maht-VEH |
both | אֶֽת | ʾet | et |
blue, of | הַתְּכֵ֙לֶת֙ | hattĕkēlet | ha-teh-HAY-LET |
and of purple, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and | הָֽאַרְגָּמָ֔ן | hāʾargāmān | ha-ar-ɡa-MAHN |
of scarlet, | אֶת | ʾet | et |
תּוֹלַ֥עַת | tôlaʿat | toh-LA-at | |
and of fine linen. | הַשָּׁנִ֖י | haššānî | ha-sha-NEE |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
הַשֵּֽׁשׁ׃ | haššēš | ha-SHAYSH |