ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 28:37
ପୁଣି ପାଗ ଉପରେ ରହିବା ପାଇଁ ତାହା ନୀଳ ସୁତ୍ର ରେ ବନ୍ଦ କରି ପାଗର ସମ୍ମୁଖ ରେ ରଖିବ।
And thou shalt put | וְשַׂמְתָּ֤ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
it on | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
blue a | עַל | ʿal | al |
lace, | פְּתִ֣יל | pĕtîl | peh-TEEL |
that it may be | תְּכֵ֔לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
upon | וְהָיָ֖ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
the mitre; | עַל | ʿal | al |
upon | הַמִּצְנָ֑פֶת | hammiṣnāpet | ha-meets-NA-fet |
the forefront | אֶל | ʾel | el |
מ֥וּל | mûl | mool | |
mitre the of | פְּנֵֽי | pĕnê | peh-NAY |
it shall be. | הַמִּצְנֶ֖פֶת | hammiṣnepet | ha-meets-NEH-fet |
יִֽהְיֶֽה׃ | yihĕye | YEE-heh-YEH |