ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 27:3
ଭସ୍ମ ରଖିବା ପାଇଁ ପାତ୍ର କର, କୋଦାଳ, ଗରା, କଣ୍ଟାଚାମୁଚ ଏବଂ କରଇେ କଂସାରୁ ତିଆରି କର। ସମସ୍ତ ପାତ୍ର ପିତ୍ତଳ ରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ।
And thou shalt make | וְעָשִׂ֤יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
his pans | סִּֽירֹתָיו֙ | sîrōtāyw | SEE-roh-tav |
ashes, his receive to | לְדַשְּׁנ֔וֹ | lĕdaššĕnô | leh-da-sheh-NOH |
and his shovels, | וְיָעָיו֙ | wĕyāʿāyw | veh-ya-av |
basons, his and | וּמִזְרְקֹתָ֔יו | ûmizrĕqōtāyw | oo-meez-reh-koh-TAV |
and his fleshhooks, | וּמִזְלְגֹתָ֖יו | ûmizlĕgōtāyw | oo-meez-leh-ɡoh-TAV |
and his firepans: | וּמַחְתֹּתָ֑יו | ûmaḥtōtāyw | oo-mahk-toh-TAV |
all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
vessels the | כֵּלָ֖יו | kēlāyw | kay-LAV |
thereof thou shalt make | תַּֽעֲשֶׂ֥ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
of brass. | נְחֹֽשֶׁת׃ | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |