ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 23:9
ତୁମ୍ଭେ କବେବେି ବିଦେଶୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅନ୍ଯାଯ କର ନାହିଁ। ମନରେଖ, ଏକ ସମୟରେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭମାନେେ ବିଦେଶୀ ଥିଲ ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମିଶର ରେ ବାସ କରୁଥିଲ।
Also thou shalt not | וְגֵ֖ר | wĕgēr | veh-ɡARE |
oppress | לֹ֣א | lōʾ | loh |
stranger: a | תִלְחָ֑ץ | tilḥāṣ | teel-HAHTS |
for ye | וְאַתֶּ֗ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
know | יְדַעְתֶּם֙ | yĕdaʿtem | yeh-da-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
heart the | נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
of a stranger, | הַגֵּ֔ר | haggēr | ha-ɡARE |
seeing | כִּֽי | kî | kee |
were ye | גֵרִ֥ים | gērîm | ɡay-REEM |
strangers | הֱיִיתֶ֖ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |