Exodus 21:33
ଯଦି ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ଖାେଳିଥିବା କୂଅ ବା ଗାତ ଖାେଲା ରଖିଥାଏ ଏବଂ ଯଦି ତା ଭିତ ରେ ଏକ ବଳଦ କିମ୍ବା ଏକ ଗଧ ପଡିୟାଏ ତବେେ ଯେଉଁ ଲୋକ ତାକୁ ଖୋଳିଥିବ ସେ ଦୋଷୀ ଭାବେ ଗଣାୟିବ।
Exodus 21:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
American Standard Version (ASV)
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
Bible in Basic English (BBE)
If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death;
Darby English Bible (DBY)
-- And if a man open a pit, or if a man dig a pit, and do not cover it, and an ox or an ass fall into it,
Webster's Bible (WBT)
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass shall fall into it;
World English Bible (WEB)
"If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
Young's Literal Translation (YLT)
`And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither, --
| And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
| a man | יִפְתַּ֨ח | yiptaḥ | yeef-TAHK |
| shall open | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
| pit, a | בּ֗וֹר | bôr | bore |
| or | א֠וֹ | ʾô | oh |
| if | כִּֽי | kî | kee |
| a man | יִכְרֶ֥ה | yikre | yeek-REH |
| shall dig | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| pit, a | בֹּ֖ר | bōr | bore |
| and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| cover | יְכַסֶּ֑נּוּ | yĕkassennû | yeh-ha-SEH-noo |
| ox an and it, | וְנָֽפַל | wĕnāpal | veh-NA-fahl |
| or | שָׁ֥מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| an ass | שּׁ֖וֹר | šôr | shore |
| fall | א֥וֹ | ʾô | oh |
| therein; | חֲמֽוֹר׃ | ḥămôr | huh-MORE |
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 9:15
ଅନ୍ୟ ରାଜ୍ଯର ସହେି ଲୋକମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗାଡ଼ ଖୋଳନ୍ତି ଓ ୟନ୍ତା ବସାନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ନିଜେ ବସାଇ ଥିବା ୟନ୍ତାରେ ପଡ଼ନ୍ତି। ସହେି ଲୋକମାନେ ଅନ୍ୟକୁ ଧରିବା ପାଇଁ ଫାଶ ବସାଇ ଥାଆନ୍ତି କିନ୍ତୁ ଶଷେରେ ସମାନେେ ନିଜେ ସହେି ଜାଲରେ ଧରାପଡ଼ନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 119:85
ଅହଂକାରୀମାନେ ମିଥ୍ଯାଦ୍ବାରା ଆଘାତ କରନ୍ତି ଏବଂ ତାହା ତୁମ୍ଭ ଶିକ୍ଷା ବିରୁଦ୍ଧ ଅଟେ।
ହିତୋପଦେଶ 28:10
ଯେଉଁ ଲୋକ ସରଳ ଲୋକଙ୍କୁ ମନ୍ଦ ପଥରେ ୟିବାକୁ ଭୁଲାଏ। ସେ ନିଜେ ଗାତ ରେ ପଡ଼ିବ। କିନ୍ତୁ ନିରୀହ ଲୋକମାନେ ଉତ୍ତମ ଜିନିଷର ଅଧିକାରୀ ହବେେ।
ଉପଦେଶକ 10:8
ଯେ ଗର୍ତ୍ତ ଖୋଳେ, ସେ ତହିଁରେ ପଡ଼ିବ ଓ ଯେଉଁ ଲୋକ ପ୍ରାଚୀର ଭାଙ୍ଗେ ତାହାକୁ ସର୍ପ କାମୁଡ଼ିବ।
ଯିରିମିୟ 18:20
ଲୋକେ ମଙ୍ଗଳ ପରିଶାଧେର କ'ଣ ଅମଙ୍ଗଳ କରିବେ ? ତୁମ୍ଭେ ସ୍ମରଣ କର, ମୁଁ କିପରି ସମାନଙ୍କେର ମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଛିଡ଼ା ହାଇେଥିଲି ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ଦଣ୍ଡ ନ ଦବୋ ପାଇଁ କହିଥିଲି। ମାତ୍ର ସମାନେେ ମାରେ ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ଗର୍ତ୍ତ ଖାେଳି ଅଛନ୍ତି।
ଯିରିମିୟ 18:22
ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ ହଠାତ୍ ଦଳେ ଚଢ଼ଉକାରୀ ସମାନଙ୍କେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆଣ, ସମାନଙ୍କେର ଗୃହରୁ କ୍ରନ୍ଦନର ସ୍ବର ଶୁଣାଯାଉ। କାରଣ ସମାନେେ ମାେତେ ଧରିବା ପାଇଁ ଗର୍ତ୍ତ ଖାେଳି ଅଛନ୍ତି ଓ ମାେ ଚରଣ ପାଇଁ ଗୋପନ ରେ ଫାନ୍ଦ ବସାଇ ଅଛନ୍ତି।