ଦିତୀୟ ବିବରଣ 32:35
ମୁ ପ୍ରତିଶାଧେ ନବେି। ମୁ ସମାନଙ୍କେର ପ୍ରାପ୍ଯ ଦବେି। ସମାନଙ୍କେର ପାଦ ଖସିୟିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅପେକ୍ଷା କରିବି। ସମାନଙ୍କେର ଅସକ୍ସ୍ଟବିଧାର ସମୟ ନିକଟ ହାଇେ ଆସକ୍ସ୍ଟଛି।'
To me belongeth vengeance, | לִ֤י | lî | lee |
and recompence; | נָקָם֙ | nāqām | na-KAHM |
their foot | וְשִׁלֵּ֔ם | wĕšillēm | veh-shee-LAME |
slide shall | לְעֵ֖ת | lĕʿēt | leh-ATE |
in due time: | תָּמ֣וּט | tāmûṭ | ta-MOOT |
for | רַגְלָ֑ם | raglām | rahɡ-LAHM |
the day | כִּ֤י | kî | kee |
calamity their of | קָרוֹב֙ | qārôb | ka-ROVE |
is at hand, | י֣וֹם | yôm | yome |
come shall that things the and | אֵידָ֔ם | ʾêdām | ay-DAHM |
upon them make haste. | וְחָ֖שׁ | wĕḥāš | veh-HAHSH |
עֲתִדֹ֥ת | ʿătidōt | uh-tee-DOTE | |
לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |