ଦିତୀୟ ବିବରଣ 2:23
ପରମେଶ୍ବର ଠିକ୍ ସହେିପରି ମଧ୍ଯ କରିଥିଲେ। କପତାରେୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅଦ୍ଦୀଯ ଲୋକମାନେ ଘାସା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ସହର ରେ ବାସ କରୁଥିଲେ। କିନ୍ତୁ କପତାରେୀୟ ଲୋକେ ଅଦ୍ଦୀଯମାନଙ୍କୁ ଧ୍ବଂସ କଲେ। ସହେି କପତାରେୀୟ ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେଠାରକ୍ସ୍ଟ ଅଧିକାର ଛିନ୍ନ କରି ସଠାେରେ ଏବେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ବାସ କରୁଛନ୍ତି।
And the Avims | וְהָֽעַוִּ֛ים | wĕhāʿawwîm | veh-ha-ah-WEEM |
which dwelt | הַיֹּֽשְׁבִ֥ים | hayyōšĕbîm | ha-yoh-sheh-VEEM |
Hazerim, in | בַּֽחֲצֵרִ֖ים | baḥăṣērîm | ba-huh-tsay-REEM |
even unto | עַד | ʿad | ad |
Azzah, | עַזָּ֑ה | ʿazzâ | ah-ZA |
the Caphtorims, | כַּפְתֹּרִים֙ | kaptōrîm | kahf-toh-REEM |
forth came which | הַיֹּֽצְאִ֣ים | hayyōṣĕʾîm | ha-yoh-tseh-EEM |
out of Caphtor, | מִכַּפְתֹּ֔ר | mikkaptōr | mee-kahf-TORE |
destroyed | הִשְׁמִידֻ֖ם | hišmîdum | heesh-mee-DOOM |
dwelt and them, | וַיֵּֽשְׁב֥וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
in their stead.) | תַחְתָּֽם׃ | taḥtām | tahk-TAHM |