ଦାନିଏଲ 1:3
ତା'ପ ରେ ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ଅସ୍ପନସ୍କୁ ଏକ ଆଦେଶ ଦେଲେ। ଅସ୍ପନସ୍ ସବୋ ରେ ଜଣେ ନଫୁସକାଧିପତି ଥିଲେ। ରାଜା କେତକେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ରାଜପ୍ରାସାଦକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ କହିଲେ। ନବୂଖଦନି୍ତ୍ସର କବଳେ ମହତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ପରିବାରରୁ ୟିହୁଦି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲ ବଂଶରୁ ରାଜାମାନଙ୍କୁ ଚାହିଁଲେ।
And the king | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto Ashpenaz | לְאַשְׁפְּנַ֖ז | lĕʾašpĕnaz | leh-ash-peh-NAHZ |
the master | רַ֣ב | rab | rahv |
eunuchs, his of | סָרִיסָ֑יו | sārîsāyw | sa-ree-SAV |
that he should bring | לְהָבִ֞יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
children the of certain | מִבְּנֵ֧י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
king's the of and | וּמִזֶּ֥רַע | ûmizzeraʿ | oo-mee-ZEH-ra |
seed, | הַמְּלוּכָ֖ה | hammĕlûkâ | ha-meh-loo-HA |
and of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the princes; | הַֽפַּרְתְּמִֽים׃ | happartĕmîm | HA-pahr-teh-MEEM |