ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 23:26 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 23 ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 23:26

Numbers 23:26
ବିଲିଯମ ବାଲାକ୍ କୁ କହିଲେ, ମୁଁ ପୂର୍ବରୁ ତୁମ୍ଭକୁ କହିଅଛ ଯେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ଯାହା କହିବେ ମୁଁ ତାହା କରିବି।

Numbers 23:25Numbers 23Numbers 23:27

Numbers 23:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?

American Standard Version (ASV)
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?

Bible in Basic English (BBE)
But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says?

Darby English Bible (DBY)
And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?

Webster's Bible (WBT)
But Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?

World English Bible (WEB)
But Balaam answered Balak, Didn't I tell you, saying, All that Yahweh speaks, that I must do?

Young's Literal Translation (YLT)
and Balaam answereth and saith unto Balak, `Have I not spoken unto thee, saying, All that Jehovah speaketh -- it I do?'

But
Balaam
וַיַּ֣עַןwayyaʿanva-YA-an
answered
בִּלְעָ֔םbilʿāmbeel-AM
and
said
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֶלʾelel
Balak,
בָּלָ֑קbālāqba-LAHK
Told
הֲלֹ֗אhălōʾhuh-LOH

דִּבַּ֤רְתִּיdibbartîdee-BAHR-tee
not
אֵלֶ֙יךָ֙ʾēlêkāay-LAY-HA
saying,
thee,
I
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
All
כֹּ֛לkōlkole
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Lord
יְדַבֵּ֥רyĕdabbēryeh-da-BARE
speaketh,
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
that
I
must
do?
אֹת֥וֹʾōtôoh-TOH
אֶֽעֱשֶֽׂה׃ʾeʿĕśeEH-ay-SEH

Cross Reference

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 22:18
ଏଥି ରେ ବିଲିଯମ ବାଲାକ୍ର ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯଦି ବାଲାକ୍ ସୁନା ରୂପା ରେ ପରିପୂର୍ଣ ନିଜର ଗୃହକୁ ମାେତେ ଦଇେ ଦିଅନ୍ତି, ତଥାପି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ବାହାରକୁ ୟାଇ ପାରିବି ନାହିଁ।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 22:38
ତହୁଁ ବିଲିଯମ ବାଲାକଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସିଛି, ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ବର, ମାେ ମୁଖ ରେ ଯେଉଁ ବାକ୍ଯ ଦବେେ ତାହା ହିଁ ମୁଁ କହିବି।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 23:12
ମାତ୍ର ବିଲିଯମ ଉତ୍ତର କଲା, ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେ ମୁହଁ ରେ ଯାହା କହନ୍ତି, ତାହା ହିଁ କରିବା କ'ଣ ମାରେଉଚିତ ନୁହେଁ?

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 24:12
ତହୁଁ ବିଲିଯମ ବାଲାକ୍କୁ କହିଲା, ତୁମ୍ଭେ ମାେ ନିକଟକୁ ଯେଉଁ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଥିଲ, ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଏହା କହିଥିଲି।

ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 22:14
ତହୁଁ ମୀଖାଯ କହିଲେ, ଯେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ଶପଥ କରୁଛି ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାହା କହିବେ ମୁଁ ତାହା ହିଁ କହିବି।

ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 18:13
କିନ୍ତୁ ମୀଖାଯ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଥିବାୟାଏ, ମାେ ପରମେଶ୍ବର ଯାହା କହନ୍ତି, ମୁଁ କବଳେ ତାହା କହିପାରିବି।

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 4:19
କିନ୍ତୁ ଯୋହନ ଓ ପିତର ସମାନଙ୍କେୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅପେକ୍ଷା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବା ଆମ୍ଭର ଉଚିତ କି ନାହିଁ, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନେେ ବିଚାର କର। ଆମ୍ଭେ ଯାହା ଦେଖିଛୁ ଓ ଯାହା ଶୁଣିଛୁ ତାହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନକହି ରହିପାରିବୁ ନାହିଁ।

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 5:29
ପିତର ଓ ଅନ୍ୟ ପ୍ ରରେିତମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆମ୍ଭମାନେେ ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅପେକ୍ଷା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ନିଶ୍ଚୟ ମାନିବୁ।