ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10:29 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10:29

Exodus 10:29
ଏହାପରେ ମାଶାେ ଫାରୋଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଗୋଟିଏ ଠିକ୍ କଥା କହିଛ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଉ ଦଖାେ କରିବାକୁ ଆସିବି ନାହିଁ।

Exodus 10:28Exodus 10

Exodus 10:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

American Standard Version (ASV)
And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses said, You say truly; I will not see your face again.

Darby English Bible (DBY)
And Moses said, Thou hast spoken rightly: I will see thy face again no more!

Webster's Bible (WBT)
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

World English Bible (WEB)
Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more."

Young's Literal Translation (YLT)
and Moses saith, `Rightly hast thou spoken, I add not any more to see thy face.'

And
Moses
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH
Thou
hast
spoken
כֵּ֣ןkēnkane
well,
דִּבַּ֑רְתָּdibbartādee-BAHR-ta
see
will
I
לֹֽאlōʾloh
thy
face
אֹסִ֥ףʾōsipoh-SEEF
again
ע֖וֹדʿôdode
no
רְא֥וֹתrĕʾôtreh-OTE
more.
פָּנֶֽיךָ׃pānêkāpa-NAY-ha

Cross Reference

ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11:27
ନିଜ ବିଶ୍ବାସ କାରଣରୁ ମାଶାେ ମିଶର ଦେଶ ଛାଡ଼ିଲେ। ସେ ରାଜାଙ୍କର କୋରଧ ପ୍ରତି ଭୟଭୀତ ନ ଥିଲେ। ସେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଅଦୃଶ୍ଯ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଦେଖି ପାରିଲା ଭଳି ନିଜ ବିଶ୍ବାସ ରେ ଦୃଢ଼ ଥିଲେ।

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 11:4
ମାଶାେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, 'ଦୁଇପ୍ରହର ରାତ୍ରି ରେ ମୁଁ ଆଜି ମିଶର ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଗମନ କରିବି।

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12:30
ସହେି ରାତ୍ର ରେ ମିଶର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଗୃହରୁ ଜଣେ ଜଣେ ମରିଥିଲେ। ଫାରୋ ତାଙ୍କର କର୍ମଚାରୀ ଓ ସେ ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ କ୍ରନ୍ଦନ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।