ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 12:23
କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ପିଲାଟି ମରିଅଛି, ମୁ କାହିଁକି ଆଉ ଉପବାସ କରିବି। ମୁ କ'ଣ ପିଲାଟିର ଜୀବନ ଫରୋଇ ଆଣି ପାରିବି। ଦିନେ ମୁ ତା' ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ୟିବି କିନ୍ତୁ ସେ ମାେ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଆସି ପାରିବ ନାହିଁ।
But now | וְעַתָּ֣ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
he is dead, | מֵ֗ת | mēt | mate |
wherefore | לָ֤מָּה | lāmmâ | LA-ma |
זֶּה֙ | zeh | zeh | |
should I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
fast? | צָ֔ם | ṣām | tsahm |
can | הַֽאוּכַ֥ל | haʾûkal | ha-oo-HAHL |
again? back him bring I | לַֽהֲשִׁיב֖וֹ | lahăšîbô | la-huh-shee-VOH |
ע֑וֹד | ʿôd | ode | |
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
shall go | הֹלֵ֣ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
to | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
he but him, | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
return | יָשׁ֥וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
to | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |