ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 2:22
ଜଳ ନିର୍ମଳ ହେଲା। ଇଲୀଶାୟଙ୍କ ବାକ୍ଯାନୁସା ରେ ତାହା ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ନିର୍ମଳ ରହିଅଛି।
So the waters | וַיֵּֽרָפ֣וּ | wayyērāpû | va-yay-ra-FOO |
were healed | הַמַּ֔יִם | hammayim | ha-MA-yeem |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
day, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
saying the to according | כִּדְבַ֥ר | kidbar | keed-VAHR |
of Elisha | אֱלִישָׁ֖ע | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he spake. | דִּבֵּֽר׃ | dibbēr | dee-BARE |