ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 15:9
ୟିଖରିଯ ଆପଣା ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ପରି କୁକର୍ମମାନ କରି ଚାଲିଲେ। ଯେଉଁଗୁଡିକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଭୂଲ୍ ବୋଲି ବିବଚେିତ ହୁଏ। ନବାଟଙ୍କ ପୁତ୍ର ୟାରବିଯାମ ୟିଏ ଇଶ୍ରାୟେଲକୁ ଯେଉଁ ପାପ କରାଇଥିଲେ ସେ ସହେି ପାପ ପଥରୁ ବିମୁଖ ହେଲେ ନାହିଁ।
And he did | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
that which was evil | הָרַע֙ | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
fathers his | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
had done: | אֲבֹתָ֑יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
departed he | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | סָ֗ר | sār | sahr |
from the sins | מֵֽחַטֹּאות֙ | mēḥaṭṭōwt | may-ha-tove-T |
of Jeroboam | יָֽרָבְעָ֣ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Nebat, | נְבָ֔ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
who | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
made | הֶֽחֱטִ֖יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
Israel | אֶת | ʾet | et |
to sin. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |